El grupo lingüístico zapoteca es un grupo lingüístico de unas 50 lenguas indígenas estrechamente relacionadas en las tierras altas centrales del suroeste de México. Los hablantes de estos idiomas se encuentran principalmente en el estado de Oaxaca, y la mayoría habla español y zapoteco con fluidez.
Según el informe del censo de 2020, casi 500.000 hablantes de zapoteco viven principalmente en Oaxaca, pero también en los estados vecinos de Puebla, Veracruz y Guerrero. Y la migración laboral ha provocado que algunos hablantes nativos de zapoteca se muden a Estados Unidos, especialmente a California y Nueva Jersey. Esto hace del zapoteco una lengua cultural viva.
En cuanto a los nombres, las lenguas zapotecas tienen diferentes nombres en diferentes regiones. En Yuquitan se llama Diidxazá; en Mitra es Didxsaj; en Zogocho es Diža'xon; en Coatex se llama Di'zhke' y en Miavat es Dí'zdéh. La primera parte de estos nombres significa "lengua", mostrando la diversidad y características regionales de estos dialectos.
La familia de lenguas zapotecas, junto con la lengua chatina relacionada, forma el grupo zapoteca de la familia de lenguas otomanianas. Estos idiomas no sólo comparten muchas similitudes en gramática y vocabulario, sino que también tienen diferentes influencias geográficas y culturales.
Aunque el zapoteco a menudo se describe como una sola lengua, en realidad es una familia de lenguas bastante amplia y estrechamente relacionada. Las diferencias entre dialectos son significativas y muchos dialectos son prácticamente incomprensibles entre sí. El desarrollo intelectual de las lenguas no es continuo para comunidades geográficamente cercanas, lo que ha llevado al reconocimiento de 60 lenguas zapotecas independientes por funciones oficiales y civiles de la lengua zapoteca.
Según las divisiones geográficas, la lengua zapoteca se puede dividir en: zapoteca del norte, zapoteca del valle, zapoteca del sur y zapoteca del istmo.
El zapoteca del norte se distribuye principalmente en la zona montañosa del norte de Oaxaca, el zapoteca del sur se ubica en la zona montañosa del sur, y el zapoteca del valle se comparte con el zapoteca del Istmuz la identidad zapoteca central. Las diferentes regiones tienen características lingüísticas distintas, así como historias de uso de vocabulario y gramática.
Se utilizan características lingüísticas específicas para clasificar aún más los dialectos zapotecos. Por ejemplo, muchos dialectos zapotecos exhiben una distinción entre raíces bisilábicas y monosilábicas. Los dialectos conservadores conservan las vocales de la segunda sílaba, mientras que los dialectos innovadores en su mayoría pierden estas vocales.
Tomemos la palabra "agua" como ejemplo. En los dialectos conservadores, la vocal en la segunda sílaba todavía existe, pero en los dialectos innovadores se pierde parcialmente, mostrando diferentes características de pronunciación.
Por ejemplo, "agua" es /nisa/ en zapoteco del Istmo y /nis/ en zapoteco de Amatlán. Estos cambios hacen que las diferencias entre dialectos sean más pronunciadas, enfatizando aún más la evolución del lenguaje.
Todas las lenguas zapotecas tienen características fonológicas contrastantes y exhiben diferentes expresiones vocálicas, incluidas las vocales simples y las vocales sonificadas. El sistema fonético del zapoteca generalmente implica el uso de tonos, y diferentes unidades fonéticas tienen diferentes longitudes de sonido y características tonales.
Curiosamente, algunas lenguas zapotecas del norte, como el sirahuarez, exhiben tres niveles de tono (bajo, medio y alto) y dos variaciones de tono, lo que lo hace más sofisticado en el uso del ritmo tonal, que parece particularmente rico.
La gramática zapoteca es variable, con ciertas características comunes en todo el idioma, como un sistema de pronombres en tercera persona basado en clases de sustantivos, un "nosotros" que incluye al oyente versus uno que no, y singular versus plural. ambigüedad.
En la estructura básica de las oraciones, la mayoría de las lenguas zapotecas siguen el orden de palabras VSO, es decir, la estructura verbo-sujeto-objeto, la cual es muy adecuada para expresar el sujeto y propósito de una acción, lo cual no es común en otros idiomas.
Aunque los monjes franciscanos o dominicos publicaron parte del vocabulario y la gramática zapoteca en los primeros días, en los últimos años el estudio del zapoteca ha ido ganando atención gradualmente, especialmente el desarrollo de materiales escritos y ortográficos le dio al idioma una nueva oportunidad. vida.
En la sociedad actual, aunque algunas comunidades enfrentan desafíos al usar el idioma zapoteca, también hay muchos lugares que protegen y promueven activamente el idioma. Por ejemplo, puede encontrar zapoteca en programas de radio y televisión locales.
¿Tiene cada idioma su propio valor que vale la pena preservar y transmitir? ¿Qué importancia puede añadir la preservación y el desarrollo de estos dialectos a la diversidad cultural global?