L’évolution de l’anglais médiéval : quelles sont les origines de la langue des East Midlands ?

L'East Midland est un dialecte parlé dans la partie orientale du Royaume-Uni, couvrant principalement le Derbyshire, le Leicestershire, le Lincolnshire, le Nottinghamshire, le Rutland et le Northamptonshire. Les dialectes de cette partie du monde sont étroitement liés entre différentes sociétés et régions, et les langues des East Midlands continuent aujourd'hui de recevoir une grande attention. Cependant, il y a eu relativement peu de recherches sur les dialectes de l'East Midland par rapport aux autres dialectes anglais. Cet article explore les origines, l'évolution et l'utilisation des langues de l'East Midland dans la littérature.

Les composantes de la langue des East Midlands comprennent des influences linguistiques nordiques et anglo-saxonnes, qui constituent la base de l'anglais moderne tel que nous le connaissons aujourd'hui.

Contexte historique de la langue

La région des East Midlands a été conquise par les Scandinaves à la fin du IXe siècle et incluse dans la zone juridique danoise (Danelaw) contrôlée par les Vikings. Le dialecte de cette région a une nette influence nordique, une grande partie de la grammaire et du vocabulaire étant dérivée de ces dirigeants. Par exemple, le mot dialectal « scraight » (qui signifie « pleurer ») peut provenir du vieux norrois « skrike ». En outre, le dialecte de l'anglais moyen de l'East Midland s'étendait autrefois aux environs de Londres et est devenu le prédécesseur de l'anglais moderne d'aujourd'hui. À partir de l'anglais moderne au début du XVIe siècle, il a progressivement évolué vers l'anglais standard actuellement utilisé.

Représentation des East Midlands dans la littérature

Le célèbre romancier D. H. Lawrence est l'un des représentants des East Midlands. Ses œuvres se déroulent dans les dialectes du Nottinghamshire et du Derbyshire, notamment dans « Lady Chatterley's Lover » et « The Lover's Son ». littérature. Les études sur les dialectes de l'East Midland comprennent des livres tels que Ey Up Mi Duck, qui analysent non seulement le dialecte du Derbyshire, mais mettent également en évidence les caractéristiques grammaticales et lexicales communes aux dialectes de l'East Midland.

Caractéristiques grammaticales

Les langues de l'East Midland suivent un ensemble unique de règles grammaticales. Par exemple, des formes informelles d'adresse telles que « toi » et « tu » étaient souvent utilisées dans les dialectes jusqu'au milieu du XXe siècle. En termes de pronoms personnels et possessifs, il existe également des différences significatives par rapport à l'anglais standard. Pour les pronoms réfléchis, les langues de l'East Midland utilisent « sen » au lieu de « self » en anglais standard.

Par exemple : « Nous le ferons nous-mêmes. » Cela signifie que nous devons le faire nous-mêmes.

Diversité du vocabulaire

Les langues de l'East Midland possèdent de nombreux mots uniques que l'on ne trouve pas couramment dans l'anglais standard.

Par exemple, « rien » signifie « rien » et « aughtt » signifie « n'importe quoi ». Ces termes montrent les caractéristiques de leur prononciation locale.

Caractéristiques phonologiques

Les accents d'East Midland n'ont généralement pas la division piège-bain, donc « cast » est prononcé [kast] plutôt que [kɑːst]. Certaines caractéristiques dialectales sont révélées ici et les accents sont plus diversifiés en raison des différences de situation géographique et de culture sociale. Par exemple, la région de Corby a développé un dialecte unique appelé Corbyite en raison des immigrants écossais, qui contraste fortement avec les dialectes d'autres régions du Royaume-Uni.

Variabilité régionale des dialectes

Les dialectes des East Midlands présentent des variations significatives selon les différentes classes sociales et groupes d'âge. En prenant le Northamptonshire comme exemple, l'histoire dialectale de la région a été influencée par les dialectes environnants, ce qui a donné lieu à un environnement linguistique de plus en plus ambigu. En raison de son isolement géographique, le Derbyshire a développé ses propres changements dialectaux uniques, intégrant les caractéristiques linguistiques des zones environnantes.

Les langues des East Midland dans la culture populaire

Dans la culture populaire, des écrivains tels qu'Helen Creswell et l'acteur Jack O'Connell ont également utilisé les dialectes de l'East Midland pour rehausser l'authenticité et la couleur locale de leurs personnages dans leurs œuvres. Charlie Dieter et le personnage Sylvie de la série Disney+ Rocky ont également démontré cet accent régional, mettant en valeur le charme unique du dialecte des East Midlands auprès d'un public plus large.

Au fil du temps, les langues de l’East Midland ont développé un paysage linguistique complexe, à l’intersection de l’histoire, de la culture et de la géographie. Avez-vous déjà réfléchi à la façon dont les dialectes affectent l’histoire et le développement du langage humain dans différents milieux sociaux et culturels ?

Trending Knowledge

Le charme linguistique des East Midlands : pourquoi ce dialecte est-il si unique ?
L'anglais des East Midlands est un dialecte parlé dans une grande partie des East Midlands en Angleterre, contenant des variations locales et sociales. Le dialecte couvre approximativement la zone à l
Comment les Vikings ont-ils influencé le dialecte des East Midlands ?
Le dialecte de l'East Midland est un dialecte couramment parlé dans la région des East Midlands en Angleterre, couvrant le Derbyshire, le Leicestershire, le Lincolnshire, le Nottinghamshire et d'autre
Les œuvres vernaculaires de D.H. Lawrence : comment a-t-il capturé sa ville natale dans la langue ?
L'anglais des East Midlands est un dialecte parlé dans la région des East Midlands en Angleterre, couvrant des variantes locales et sociales dans le Derbyshire, le Leicestershire, etc. Bien que l’angl

Responses