Misteri Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok: Bagaimana sejarah bahasa yang hilang ini memengaruhi bahasa Inggris modern?

Dalam sejarah pertukaran budaya antara Tiongkok dan Barat, Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok (CPE) merupakan topik yang menarik. Bahasa ini merupakan bahasa Pidgin yang berbasis pada bahasa Inggris, yang dipengaruhi oleh dialek Tiongkok, dan memiliki latar belakang yang jauh lebih tua daripada yang dibayangkan banyak orang. Seiring dengan semakin dalamnya pertukaran komersial dan budaya, bahasa ini berkembang pesat di wilayah pesisir Tiongkok dari abad ke-17 hingga abad ke-19, terutama di kota-kota pelabuhan seperti Guangzhou dan Shanghai. Artikel ini akan membahas perkembangan, karakteristik, dan dampak Bahasa Inggris Pidgin pada bahasa Inggris modern.

Latar belakang sejarah

Kemunculan Bahasa Inggris Pidgin dapat ditelusuri kembali ke tahun 1630-an, ketika pedagang Inggris pertama kali tiba di Tiongkok selatan. Pada awalnya, bahasa ini terutama digunakan di wilayah seperti Makau dan Guangzhou. Seiring berjalannya waktu, bahasa ini secara bertahap menyebar ke utara ke tempat-tempat seperti Shanghai. Para sejarawan mencatat bahwa istilah "Bahasa Inggris Pidgin" berasal dari bahasa pidgin Shanghai, tempat para pekerja lokal berkomunikasi dengan orang asing yang berbahasa Inggris dalam bahasa pidgin ini.

"Bahasa Inggris Pidgin adalah bahasa Inggris yang dimodifikasi yang dikembangkan untuk keperluan bisnis, yang bertujuan untuk meningkatkan komunikasi perdagangan antara Tiongkok dan Inggris."

Bahasa ini mencapai puncak perkembangannya dengan didirikannya pelabuhan dagang pertama di Guangzhou oleh Inggris pada tahun 1699. Akan tetapi, pada akhir abad ke-19, ketika Bahasa Inggris Standar memasuki sistem pendidikan Tiongkok, Bahasa Inggris Pidgin mulai menurun secara bertahap. Meski begitu, pengaruhnya tidak terbatas pada wilayah pesisir Tiongkok, tetapi juga meluas ke wilayah lain, bahkan melintasi lautan hingga ke Australia, Kepulauan Pasifik Selatan, dan California di Amerika Serikat.

Ciri-ciri bahasa

Bahasa Inggris Pidgin memiliki pelafalan, kosakata, dan struktur tata bahasa yang unik, yang memadukan pengaruh dari bahasa Inggris dan berbagai dialek Tiongkok.

Fonetik

Menurut penelitian oleh para ahli bahasa, sistem fonem Bahasa Inggris Pidgin mencakup berbagai kategori bunyi konsonan. Karena sebagian besar kata berasal dari Bahasa Inggris, penutur asli Bahasa Inggris sering kali mempertahankan versi pelafalan bawaan mereka. Perlu dicatat bahwa beberapa fonem yang tidak ada dalam Bahasa Kanton, seperti /v/, /θ/, /ð/, /r/, /ʃ/ dan /ʒ/, sering kali terdengar oleh penutur Bahasa Inggris non-asli. Abaikan.

Kosakata

Dalam Bahasa Inggris Pidgin, asal-usul kata sebagian besar berasal dari Bahasa Inggris, tetapi juga dipengaruhi oleh Bahasa Portugis, Bahasa Kanton, Bahasa Melayu, dan Bahasa Hindi. Misalnya:

catchee: fetch (dari bahasa Inggris catch)

fankuei: westerner (bahasa Kanton)

Joss: God (deus dalam bahasa Portugis)

Sintaksis dan Morfologi

Bahasa Inggris Pidgin juga menunjukkan fitur unik dalam struktur kalimat. Morfologi biasanya terisolasi, sehingga kata benda dan kata kerja tidak sering mengalami infleksi. Bahasa ini juga menggunakan teknik penghilangan subjek dan objek, yang bertepatan dengan karakteristik tata bahasa Kanton.

Pengaruh pada bahasa Inggris modern

Bahasa Inggris Pidgin tidak hanya digunakan di Tiongkok, tetapi juga berdampak pada bahasa Inggris modern. Ungkapan-ungkapan tertentu perlahan-lahan telah merambah ke dalam bahasa Inggris sehari-hari:

"Lama tak berjumpa" berasal dari ungkapan umum Tiongkok, yang berarti "lama tak berjumpa".

Frasa "lihat-lihat" juga dipengaruhi oleh bahasa Inggris Pidgin dan biasanya digunakan untuk berarti "melihat-lihat".

Kesimpulan

Sejarah bahasa Inggris Pidgin Tiongkok mencerminkan dampak mendalam dari pertukaran budaya. Sebagai bentuk bahasa yang unik, bahasa ini tidak hanya mendorong pertukaran bisnis pada saat itu, tetapi juga meninggalkan jejak pada beberapa ungkapan bahasa Inggris modern. Seiring dengan semakin mendalamnya globalisasi saat ini, dapatkah kita terus menemukan lebih banyak bahasa dan budaya yang hilang melalui integrasi?

Trending Knowledge

nan
Di bidang kecerdasan buatan dan pembelajaran mesin, keragaman dan kompleksitas jaringan saraf telah membuat para peneliti terus mencari algoritma pelatihan yang lebih cepat dan lebih akurat. Sedangka
Ketika bahasa Inggris bertemu bahasa Mandarin: Bagaimana bahasa Inggris Pidgin Mandarin memadukan dua budaya dengan cerdik?
Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok, juga dikenal sebagai Bahasa Inggris Pesisir Tiongkok atau Bahasa Inggris Pidgin, adalah bahasa pidgin yang didasarkan pada bahasa Inggris yang sangat dipengaruhi oleh
Dari Guangzhou ke Shanghai: Bagaimana Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok menjadi bahasa perdagangan?
Antara abad ke-17 dan ke-19, pedagang Inggris tiba di Tiongkok selatan, menandai dimulainya Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok. Bentuk bahasa ini, yang juga dikenal sebagai Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok,
Tahukah Anda bahwa rahasia pengucapan bahasa Inggris Pidgin Tiongkok sebenarnya berasal dari bahasa Kanton?
Dari abad ke-17 hingga abad ke-19, Bahasa Inggris Pidgin Tiongkok di pesisir Tiongkok menjadi bahasa penting bagi perdagangan Tiongkok-Inggris, tetapi yang kurang diketahui adalah bahwa karakteristik

Responses