プラナカン中国人は、東南アジアに移住した最初の中国南部の移民によって形成された民族グループです。これらの移民は広東省と福建省の南部から始まり、マレー半島とインドネシア諸島に大量に移住しました。 14世紀と17世紀。彼らの子孫はマラッカ、シンガポール、ペナンではババ・ニョニャと呼ばれ、地元の先住民との結婚を通じて独特の混合文化を形成してきました。
「プラナカン文化は、古代中国文化と東南アジア地域の現地文化の融合を特徴としており、これは何世紀にもわたる異文化・異民族間の結婚の結果です。」
これらの移民の多くは地元のマレー人、タイ人、ジャワ人、その他の民族と結婚し、異なる身体的特徴を持つ独特のプラナカン文化を形成しました。この文化では、男性はババ、女性はニョニャと呼ばれます。この名前は、彼らを中国文化から文化的に区別するだけでなく、彼らが地元の文化に属していることも示しています。
プラナカン中国人の言語はババ・マレー語で、マレー語と関連のある混合言語で、福建語からの多くの単語が含まれています。しかし、若い世代の言語への関心がまだ限られているため、その使用は徐々に減少しています。それにもかかわらず、この言語の存在は、東南アジア地域における中国人の文化的統合の証拠となっています。
歴史的背景「多くの場所では、プラナカン語の使用は主に高齢者に限られており、現在の若い世代はもはやその言語を話さないことがよくあります。」
最も初期の中国人移民は10世紀にマレー諸島に定住し、中国の明王朝がマレーとの貿易関係を再開した15世紀から17世紀にかけて大規模な移民がピークを迎えました。マラッカは重要な貿易港として多くの中国人移民を惹きつけました。時が経つにつれ、これらの中国人男性は地元の女性と結婚し、独特のプラナカンコミュニティを形成しました。
プラナカンは多文化社会における独特のコミュニティとして見られています。ただし、このラベルの意味は個人や家族の背景によって異なります。多くのプラナカンは、自分たちのアイデンティティの象徴として「プラナカン」を使うことを選択しており、これはまた、自分たちのアイデンティティと伝統的な中国文化との微妙な違いを反映しています。
プラナカン文化の未来「『orang Cina bukan Cina』というフレーズは、プラナカンと中国人のアイデンティティの複雑な関係を鮮やかに表現しています。」
時を経て、プラナカン文化は近代化とグローバル化の課題に直面してきました。若い世代の伝統的な習慣や言語への関心の低下は、文化の継承にとって脅威となっている。それにもかかわらず、多くのプラナカンコミュニティは今でも独自の文化を保存し、継承しようと努めています。
プラナカン中国人を文化の混合性の代表として考えるとき、彼らのアイデンティティは時代の変化とともに変化するのでしょうか?