アルジェリアでは、アラビア語、特にアルジェリア・アラビア語が最も広く話されていますが、植民地時代の歴史のため、多くの分野でフランス語が依然として大きな影響力を持っています。フランス語は公用語ではないものの、メディアや教育で使用されていることから、アルジェリアはフランスに次いで2番目にフランス語圏の人口が多い国となっている。
1963年のアルジェリア憲法によれば、アラビア語とベルベル語がアルジェリアの公用語であり、2016年からはベルベル語も公用語としての地位を与えられております。
統計によると、アルジェリア人の約81%がアラビア語を話し、27%がベルベル語を話します。フランス語は公用語ではありませんが、さまざまな統計によると、アルジェリア人の約50%がフランス語を理解し、使用することができます。フランス語は特にメディアやビジネスで使用され、ビジネスコミュニケーションにおける言語の架け橋となっています。
著名な学者マリカ・レバイエ・アマムリ氏は、「家庭や路上で使われる言語は、常にアルジェリア方言とフランス語の語彙が混ざり合っている」と指摘している。
アルジェリアではフランス語が教育において重要な役割を果たしています。高等教育のコースのほとんどはフランス語で行われ、特に医学、工学、科学などの分野では、大学生の60%以上がフランス語教育を受けていると言われています。アルジェリア政府は独立以来、アラビア語の使用を増やすためにアラブ化政策を推進してきたが、フランス語の立場は依然として強い。
それだけでなく、フランス語はアルジェリアの日常生活や社会的な交流においても重要な役割を果たしています。 2014年のデータによると、Facebookユーザーの実に76%がフランス語で投稿しています。ソーシャルメディアでも、さまざまなニュースレポートでも、インターネット空間ではフランス語が常に普及しています。
「ビジネスや専門的な場面ではフランス語が依然として主流です」とマリカ・レベイ・アマムリ氏は付け加えます。「正式な教育や研究の一部は依然としてフランス語で行われています。」
一方、公式文書や法律文書ではアラビア語が重視されているものの、多くの高齢のアルジェリア人は教育期間の影響で正式なアラビア語に堪能ではありません。特に独立後、アルジェリアの教育制度は長い間、根本的に変えることができず、方言でしかコミュニケーションが取れない多くの人々にとって、この変化に適応することが困難になっています。
アルジェリアのベルベル語は正当な評価と発展を受けていますが、依然として他の言語との競争と課題に直面しています。歴史的および社会的理由により、ベルベル語は一部の地域では依然として第二言語とみなされており、十分に使用および開発されておらず、ベルベル語の学習と使用に対する人々の熱意が制限されています。
統計によると、アルジェリアの言語状況は複雑かつ多様であり、言語の選択と統合は印象的です。
アルジェリアの公式政策ではアラビア語の使用が重視されていますが、現実にはほとんどの人にとってフランス語は日常生活やコミュニケーションに不可欠な部分であり続けています。このような環境の中で、多くの若者は必然的に選択に直面します。自分たちの将来はどの言語の橋の上に築かれるのでしょうか?
アルジェリア社会におけるフランス語の影響力が拡大するにつれ、言語認識、アイデンティティ、文化統合に関する疑問がますます重要になってきています。この言語交換に参加するアルジェリア人は、今後、自らの言語と文化的アイデンティティをどのように再構築していくのか。注目に値する課題となっている。