알제리에서는 아랍어가 가장 널리 사용되는 언어이며, 특히 알제리 아랍어가 많이 사용됩니다. 하지만 식민지 역사로 인해 프랑스어가 여전히 많은 분야에서 상당한 영향력을 미치고 있습니다. 프랑스어는 공식 지위를 받지 않았지만 미디어와 교육에서 프랑스어가 사용되면서 알제리는 프랑스에 이어 두 번째로 큰 프랑스어 사용 국가가 되었습니다.
1963년 알제리 헌법에 따르면 아랍어와 베르베르어가 알제리의 공식 언어이며, 베르베르어에도 2016년부터 공식 언어 지위가 부여되었습니다.
통계에 따르면, 알제리인의 약 81%가 아랍어를 사용하고 27%가 베르베르어를 사용합니다. 프랑스어는 공식적인 지위를 가지고 있지는 않지만, 다양한 통계에 따르면 알제리인의 약 50%가 프랑스어를 이해하고 사용할 수 있습니다. 프랑스어는 특히 미디어와 비즈니스 분야에서 사용되어, 비즈니스 의사소통에서 언어적 가교 역할을 하고 있습니다.
유명 학자 말리카 레바예 아마므리는 "가정과 거리에서 사용되는 언어는 항상 알제리 방언과 프랑스어 어휘의 혼합이었다"고 언급합니다.
프랑스어는 알제리 교육에서 중요한 역할을 한다. 대부분의 고등교육 과정은 프랑스어로 진행되며, 특히 의학, 공학, 과학 분야에서는 그렇습니다. 대학생의 60% 이상이 프랑스어 교육을 받는 것으로 알려져 있습니다. 알제리 정부는 독립 이후 아랍어 사용을 늘리기 위해 아랍화 정책을 추진해 왔지만, 프랑스의 입지는 여전히 강하다.
그뿐만 아니라, 프랑스어는 알제리의 일상생활과 사회적 상호작용에서도 중요한 역할을 합니다. 2014년 데이터에 따르면, Facebook 사용자의 무려 76%가 프랑스어로 글을 게시했습니다. 프랑스어는 소셜 미디어와 다양한 뉴스 기사 등 인터넷 공간에서 항상 널리 쓰이고 있습니다.
Malika Rebbay Amamri는 "프랑스어는 비즈니스 및 전문 분야에서 여전히 우세합니다."라고 덧붙이며 "일부 공식 교육 및 연구는 여전히 프랑스어로 많이 진행됩니다."라고 덧붙였습니다.
한편, 공식 및 법률 문서에서는 아랍어가 강조되지만, 많은 노년 알제리인들은 교육 기간의 영향으로 공식 아랍어에 능통하지 않습니다. 특히 독립 이후 알제리의 교육 시스템은 오랫동안 근본적으로 변화하지 못했고, 방언으로만 소통할 수 있는 많은 사람들이 이러한 변화에 적응하는 데 어려움을 겪었습니다.
알제리의 베르베르어는 적절한 인정과 발전을 이루었지만, 여전히 다른 언어와의 경쟁과 도전에 직면해 있습니다. 역사적, 사회적 이유로 일부 지역에서는 베르베르어를 여전히 제2언어로 간주하고 있으며, 제대로 사용되거나 개발되지 않아 사람들이 베르베르어를 배우고 사용하려는 열정이 제한됩니다.
통계에 따르면 알제리의 언어 상황은 복잡하고 다양하며, 언어의 선택과 통합이 인상적입니다.
알제리의 공식 정책은 아랍어 사용을 강조하지만, 현실적으로 대부분의 사람들에게 프랑스어는 여전히 일상생활과 의사소통에 없어서는 안 될 부분입니다. 이런 환경에서 많은 젊은이들은 불가피하게 선택에 직면하게 됩니다. 그들의 미래는 어떤 언어의 다리 위에 놓이게 될 것인가요?
알제리 사회에서 프랑스어의 영향력이 커지면서 언어 인식, 정체성, 문화 통합에 대한 문제가 점점 더 중요해지고 있습니다. 이 언어 교환에 참여하는 알제리인들은 미래에 어떻게 언어와 문화적 정체성을 재형성할 것인가? 이는 주목할 만한 문제가 되었습니다.