Archive | 2019

6.1 Institutions linguistiques et Sprachkritik en français

 
 

Abstract


Dans cet article seront presentes des organisations qui se penchent sur le francais selon le point de vue de la Sprachkritik. C’est comme une particularite de la culture linguistique francaise que peuvent etre consideres la grande diversite et le nombre de ces institutions presentes en France, mais aussi dans d’autres pays et regions du monde francophone. L’institution la plus traditionnelle, l’Academie francaise, fondee en 1635, coopere et fait concurrence, a l’heure actuelle, avec de nombreuses autres organisations gouvernementales et non-gouvernementales, au moment ou, dans le soin porte a la langue, l’interet pour le francais dans le monde et pour sa diversite devient, sans cesse un peu plus, le centre des preoccupations. Le travail linguistique concret desdites organisations se concentre, la plupart du temps, sur le lexique et sur l’elargissement du vocabulaire, tout comme sur la demarcation de la langue concernee par rapport a d’autres varietes et d’autres langues. Comme moyens de diffusion des idees de la Sprachkritik, les medias modernes occupent, aupres de ces organisations consacrees au soin de la langue, une place toujours plus importante. Des dictionnaires, comme celui de l’Academie francaise, mais aussi les commissions publiques de terminologie, c’est-a-dire les listes terminologiques etablies par des groupes d’experts francais pour remplacer les anglicismes, sont, aujourd’hui, presentes sur internet avec des barres de recherche et differentes possibilites d’emplois. La presence sur internet des instances de la Sprachkritik est devenue, en outre, une evidence, dans la mesure ou il existe une page propre avec des informations, des rapports et des forums de conseillers linguistiques.

Volume 4
Pages None
DOI 10.17885/HEIUP.HESO.2019.1.24083
Language English
Journal None

Full Text