Archive | 2021

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM PRESENTASI MAHASISWA DENGAN MENGGUNAKAN MEDIA ZOOM CLOUDS MEETING DI IKIP SILIWANGI

 

Abstract


Penelitian ini berawal dari hasil observasi yang dilakukan di IKIP Siliwangi pada saat proses kegiatan belajar mengajar berlangsung. Berdasarkan hasil obeservasi diketahui bahwa dalam proses pembelajaran mata kuliah fonologi dengan menggunakan metode presentasi yang dilakukan mahasiswa pada media whats up massenger, mahasiswa cenderung menggunakan alih kode dan campur kode bahasa daerah dan bahasa Indonesia ( bahasa sunda dan bahasa Indonesia) bahkan tak jarang mahasiswa memadukan dengan bahasa gaul/alay. Hal ini tentunya menarik untuk diteliti, sehingga dapat memberikan gambaran penggunaan alih kode dan campur kode yang dilakukan mahasiswa pada saat mempresentasikan materi. Tujuan dalam penelitian ini adalah Untuk mengetahui bentuk alih kode dan campur kode bahasa yang digunakan oleh Mahasiswa IKIP Siliwangi pada saat presentasi dan untuk mengetahui alasan-alasan yang mempengaruhi terjadinya alih kode dan campur kode. Metode penelitian yang digunakan pada penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatitif. Dalam metode penelitian deskriptif disebut juga metode penelitian naturalistic karena penelitiannya dilakukan pada kondisi yang alamamiah) kualitatif bersifat sementara, tentatif, dan akan berkembang atau berganti setelah peneliti berada di lapangan. Hasil yang diperoleh menunjukan bahwa saat presentasi mahasiswa cenderung melakukan alih kode dan campur kode. Alasan mahasiswa melakukan alih kode dan campur kode\xa0 sangat beragam diantaranya adalah Faktor kebiasaan, gugup, Mengikuti situasi dan kondisi lingkungan, pemaparan lebih cepat, ekspresif, \xa0komunikatif. Serta tujuan mahasiswa beralih kode dan campur kode adalah \xa0mempermudah ketika menyampaikan materi, Menjelaskan materi yang sulit agar menjadi lebih mudah disampaikan, memperlancar komunikasi, Memperjelas argument yang dijelaskan, serta membangun koneksi agar lebih\xa0\xa0 dekat

Volume 10
Pages 65-76
DOI 10.22460/SEMANTIK.V10I1.P65-76
Language English
Journal None

Full Text