O grupo linguístico zapoteca é um grupo linguístico de cerca de 50 línguas indígenas intimamente relacionadas nas terras altas centrais do sudoeste do México. Os falantes dessas línguas são encontrados principalmente no estado de Oaxaca, e a maioria é fluente em espanhol e zapoteca.
De acordo com o relatório do censo de 2020, quase 500 mil falantes de zapoteca vivem principalmente em Oaxaca, mas também nos estados vizinhos de Puebla, Veracruz e Guerrero. E a migração laboral fez com que alguns falantes nativos zapotecas se mudassem para os Estados Unidos, especialmente na Califórnia e em Nova Jersey. Isso faz do Zapoteca uma língua cultural viva.
Em termos de nomes, as línguas zapotecas têm nomes diferentes em regiões diferentes. Em Yuquitan é chamado Diidxazá; em Mitra é Didxsaj; em Zogocho é Diža'xon; em Coatex Zapotec é chamado Di'zhke'; A primeira parte destes nomes significa “língua”, mostrando a diversidade e características regionais destes dialetos.
A família linguística Zapoteca, juntamente com a língua Chatino relacionada, forma o grupo Zapoteca da família linguística Oto-Manniana. Essas línguas não apenas compartilham muitas semelhanças gramaticais e de vocabulário, mas também têm diferentes influências geográficas e culturais.
Embora o zapoteca seja frequentemente descrito como uma língua única, na verdade é uma família de línguas bastante ampla e intimamente relacionada. As diferenças entre os dialetos são significativas e muitos dialetos são virtualmente incompreensíveis entre si. O desenvolvimento intelectual das línguas não é contínuo para comunidades geograficamente próximas, o que levou ao reconhecimento de 60 línguas zapotecas independentes pelas funções oficiais e civis da língua zapoteca.
De acordo com as divisões geográficas, a língua zapoteca pode ser dividida em: Zapoteca do Norte, Zapoteca do Vale, Zapoteca do Sul e Zapoteca do Istmo.
O Zapoteca do Norte está distribuído principalmente na área montanhosa do norte de Oaxaca, o Zapoteca do Sul está localizado na área montanhosa do sul e o Vale Zapoteca é compartilhado com a identidade Zapoteca Central de Istmuz Zapoteca. Diferentes regiões têm características linguísticas distintas, bem como histórias de uso de vocabulário e gramática.
Características linguísticas específicas são usadas para classificar ainda mais os dialetos zapotecas. Por exemplo, muitos dialetos zapotecas exibem uma distinção entre raízes bissilábicas e monossilábicas. Os dialetos conservadores retêm as vogais da segunda sílaba, enquanto os dialetos inovadores perdem principalmente essas vogais.
Tomemos como exemplo a palavra "água" Nos dialetos conservadores, a vogal na segunda sílaba ainda existe, mas nos dialetos inovadores ela se perde parcialmente, apresentando características de pronúncia diferentes.
Por exemplo, "água" é /nisa/ em Istmus Zapotec e /nis/ em Amatlan Zapotec. Tais mudanças tornam as diferenças entre os dialetos mais pronunciadas, enfatizando ainda mais a evolução da linguagem.
Todas as línguas zapotecas têm características fonológicas contrastantes e exibem diferentes expressões vocálicas, incluindo vogais simples e vogais sonificadas. O sistema fonético zapoteca geralmente envolve o uso de tons, e diferentes unidades fonéticas têm diferentes durações sonoras e características tonais.
Curiosamente, algumas línguas zapotecas do norte, como Sirahuarez, exibem três níveis de altura (baixo, médio e alto) e duas variações de altura, o que o torna mais sofisticado no uso do ritmo tonal, parece particularmente rico.
A gramática zapoteca é variável, com certas características comuns em toda a língua, como um sistema de pronomes de terceira pessoa baseado em classes de substantivos, um "nós" que inclui o ouvinte versus outro que não inclui, e singular versus plural Comum não- ambiguidade.
Na estrutura básica das frases, a maioria das línguas zapotecas segue a ordem das palavras do VSO, ou seja, a estrutura verbo-sujeito-objeto, que é muito adequada para expressar o sujeito e o propósito de uma ação, o que não é comum em outras línguas.
Embora algum vocabulário e gramática zapoteca tenham sido publicados por monges franciscanos ou dominicanos nos primeiros dias, nos últimos anos o estudo do zapoteca gradualmente ganhou atenção, especialmente o correspondente. vida.
Na sociedade atual, embora algumas comunidades enfrentem desafios no uso da língua zapoteca, também existem muitos lugares que protegem e promovem ativamente a língua. Por exemplo, você pode encontrar programas zapotecas na rádio e na televisão locais em língua turca.
Cada idioma tem seu próprio valor que vale a pena preservar e transmitir? Que significado a preservação e o desenvolvimento destes dialetos podem acrescentar à diversidade cultural global?