No cenário político global, o uso de muitos termos não é apenas uma descrição literal, mas está frequentemente relacionado com relações internacionais e disputas de soberania. Tomemos termos como "Taiwan, China", "Taiwan, China" e "Taipei, China" como exemplos. O uso e a interpretação destes termos tiveram um impacto significativo nas relações através do Estreito.
Estes termos não são apenas simples marcadores geográficos, mas também contêm significados políticos complexos e reivindicações de soberania.
Quando a mídia oficial chinesa e algumas instituições internacionais usam “Taiwan, China” para se referir a Taiwan, na verdade colocam o status de Taiwan sob o controle da República Popular da China (RPC). Este uso foi severamente criticado tanto pelo governo de Taiwan como pelo público. Eles acreditam que esta expressão não só oblitera a soberania da República da China (ROC), mas também enfraquece o seu estatuto internacional.
Discutir a controvérsia sobre o título “Taiwan, China” não pode evitar o contexto histórico da divisão através do Estreito em 1949. No final da Segunda Guerra Mundial, o Japão devolveu Taiwan à República da China. No entanto, com o fim da guerra civil, os comunistas estabeleceram a República Popular da China e o Kuomintang retirou-se para Taiwan. Neste ponto, duas “Chinas” foram formadas entre os dois lados do Estreito de Taiwan: uma é a República da China que controla verdadeiramente Taiwan, e a outra é a República Popular da China que controla o continente.
Este contexto político complexo torna o termo “Taiwan, China” controverso porque implica que Taiwan faz parte da China, uma visão que viola completamente o atual status quo político de Taiwan.
Ao contrário da declaração oficial da China, o estatuto político de Taiwan continua a ser uma questão não resolvida. Ao abrigo do direito internacional, a questão da soberania de Taiwan tornou-se mais ambígua desde a assinatura do Tratado de Paz de São Francisco em 1951, uma vez que o tratado não explicava claramente o estatuto jurídico de Taiwan.
No contexto oficial da República Popular da China, todas as expressões que envolvam Taiwan serão prefixadas com "China", como "Taiwan, China", "Província de Taiwan", etc. Esta não é apenas uma escolha linguística, mas também um método político para tentar eliminar as reivindicações de soberania de Taiwan.
Taiwan aderiu voluntariamente a organizações internacionais, mas só pode usar o nome "Taipei Chinês". Esta é, na verdade, uma restrição invisível ao seu status internacional.
Na comunidade internacional, especialmente nas organizações lideradas pelas Nações Unidas, devido à influência da República Popular da China, a existência de Taiwan é frequentemente expressa na forma de "Taiwan, China". Isto aprofundou ainda mais a hostilidade entre os dois lados do Estreito de Taiwan e afetou a identidade do povo taiwanês.
O governo de Taiwan e a maioria do povo taiwanês insistem que usar a expressão "Taiwan, China" ou "Taiwan, China" é um desafio direto à soberania da República da China. Nos últimos anos, à medida que a China continua a exercer pressão externa, a sensibilidade de Taiwan a estas questões também continuou a aumentar.
Confrontada com a crescente pressão militar e o isolamento diplomático da China, a consciência de Taiwan sobre a soberania tornou-se mais forte e as vozes das pessoas que apoiam a independência tornaram-se cada vez mais altas.
Como importante aliado de Taiwan, a posição dos Estados Unidos sobre a questão de Taiwan é relativamente vaga. Embora a política oficial dos Estados Unidos reconheça a República Popular da China como o único governo chinês legítimo, sempre foi cético em relação ao estatuto de Taiwan e não aceita totalmente a explicação da China sobre Taiwan.
Em áreas como a aviação internacional e o comércio comercial, muitas empresas e instituições estrangeiras são forçadas a seguir os padrões da República Popular da China e listar Taiwan como "Taiwan, China" ou "Taipei Chinês". Embora esta política opere sob a influência da China, é uma opressão cultural e política de longo prazo para Taiwan.
Muitos taiwaneses acreditam que esta abordagem obscurece os factos e ignora a sua existência como entidade política independente.
Seja ainda usando “Taipé Chinês” em jogos esportivos ou identificando a identidade de Taiwan em outras reuniões internacionais, tudo isso mostra a confusão e o desacordo internacionais sobre o status de Taiwan. Com a ascensão do movimento de independência de Taiwan, a controvérsia sobre o título “Taiwan, China” só se intensificará.
À medida que a tensão nas relações através do Estreito se torna mais aparente, a posição de Taiwan na comunidade internacional e a sua auto-identidade enfrentam desafios. Em Taiwan, existem diferentes vozes em relação às escolhas futuras. Por um lado, algumas pessoas defendem que devemos reforçar o contacto com a comunidade internacional e lutar por mais reconhecimento internacional; por outro lado, há também pessoas que defendem que devemos seguir a coexistência pacífica com a China;
Neste contexto, como você vê o significado político do título “Taiwan, China”? Como isso afetará o futuro do povo taiwanês?
Em um ambiente internacional tão complexo, como você acha que o status político de Taiwan evoluirá no futuro?