Nhóm ngôn ngữ Zapotec là một nhóm ngôn ngữ gồm khoảng 50 ngôn ngữ bản địa có liên quan chặt chẽ ở vùng cao nguyên trung tâm phía tây nam Mexico. Những người nói những ngôn ngữ này chủ yếu sống ở bang Oaxaca và hầu hết đều thông thạo tiếng Tây Ban Nha và Zapotec.
Theo báo cáo điều tra dân số năm 2020, gần 500.000 người nói tiếng Zapotec sống chủ yếu ở Oaxaca, ngoài ra còn ở các bang lân cận Puebla, Veracruz và Guerrero. Và việc di cư lao động đã khiến một số người bản xứ Zapotec chuyển đến Hoa Kỳ, đặc biệt là ở California và New Jersey. Điều này làm cho Zapotec trở thành một ngôn ngữ văn hóa sống động.
Về tên gọi, các ngôn ngữ Zapotec có tên gọi khác nhau ở các vùng khác nhau. Ở Yuquitan nó được gọi là Diidxazá; ở Mitra nó là Didxsaj; ở Zogocho nó là Diža'xon; ở Coatex Zapotec nó được gọi là Di'zhke'; và trong Miavat Trong ngôn ngữ Zapotec nó là Dí'zdéh. Phần đầu của những tên này có nghĩa là "ngôn ngữ", thể hiện sự đa dạng và đặc điểm vùng miền của các phương ngữ này.
Họ ngôn ngữ Zapotec, cùng với ngôn ngữ Chatino có liên quan, tạo thành nhóm ngôn ngữ Zapotec của họ ngôn ngữ Oto-Mannian. Những ngôn ngữ này không chỉ có nhiều điểm tương đồng về ngữ pháp và từ vựng mà còn có những ảnh hưởng về địa lý và văn hóa khác nhau.
Mặc dù Zapotec thường được mô tả là một ngôn ngữ duy nhất nhưng nó thực sự là một họ ngôn ngữ khá rộng và có liên quan chặt chẽ với nhau. Sự khác biệt giữa các phương ngữ là rất lớn và nhiều phương ngữ hầu như không thể hiểu được lẫn nhau. Sự phát triển trí tuệ của các ngôn ngữ không diễn ra liên tục đối với các cộng đồng gần gũi về mặt địa lý, điều này đã dẫn đến việc công nhận 60 ngôn ngữ Zapotec độc lập theo chức năng chính thức và dân sự của ngôn ngữ Zapotec.
Theo sự phân chia địa lý, ngôn ngữ Zapotec có thể được chia thành: Bắc Zapotec, Thung lũng Zapotec, Nam Zapotec và Istmus Zapotec.
Zapotec phía Bắc chủ yếu phân bố ở khu vực miền núi phía Bắc Oaxaca, phía Nam Zapotec nằm ở khu vực miền núi phía Nam, và Thung lũng Zapotec có chung bản sắc Istmuz Zapotec Central Zapotec. Các vùng khác nhau có những đặc điểm ngôn ngữ riêng biệt cũng như những câu chuyện về cách sử dụng từ vựng và ngữ pháp.
Các đặc điểm ngôn ngữ cụ thể được sử dụng để phân loại sâu hơn các phương ngữ Zapotec. Ví dụ, nhiều phương ngữ Zapotec thể hiện sự phân biệt giữa gốc hai âm tiết và gốc đơn âm tiết. Các phương ngữ bảo thủ giữ lại các nguyên âm của âm tiết thứ hai, trong khi các phương ngữ hiện đại hầu hết đều mất các nguyên âm này.
Lấy từ "nước" làm ví dụ. Trong các phương ngữ bảo thủ, nguyên âm ở âm tiết thứ hai vẫn tồn tại, nhưng trong các phương ngữ hiện đại thì nó bị mất đi một phần, thể hiện đặc điểm phát âm khác.
Ví dụ: "nước" là /nisa/ ở Istmus Zapotec và /nis/ ở Amatlan Zapotec. Những thay đổi như vậy làm cho sự khác biệt giữa các phương ngữ trở nên rõ ràng hơn, nhấn mạnh hơn nữa vào sự phát triển của ngôn ngữ.
Tất cả các ngôn ngữ Zapotec có đặc điểm âm vị tương phản và thể hiện các cách diễn đạt nguyên âm khác nhau, bao gồm cả nguyên âm đơn giản và nguyên âm được phát âm. Hệ thống ngữ âm của Zapotec thường liên quan đến việc sử dụng các âm và các đơn vị ngữ âm khác nhau có độ dài âm thanh và đặc điểm âm sắc khác nhau.
Điều thú vị là, một số ngôn ngữ Zapotec phía Bắc như Sirahuarez thể hiện ba cấp độ cao độ (thấp, trung bình và cao) và hai biến thể cao độ, khiến nó trở nên phức tạp hơn trong việc sử dụng nhịp điệu, có vẻ đặc biệt phong phú.
Ngữ pháp Zapotec rất đa dạng, với một số đặc điểm chung trong ngôn ngữ, chẳng hạn như hệ thống đại từ ngôi thứ ba dựa trên các loại danh từ, "chúng tôi" bao gồm người nghe so với người không có, và số ít so với số nhiều. sự mơ hồ.
Trong cấu trúc cơ bản của câu, hầu hết các ngôn ngữ Zapotec đều tuân theo trật tự từ của VSO, tức là cấu trúc động từ-chủ ngữ-tân ngữ, rất phù hợp để diễn đạt chủ ngữ và mục đích của một hành động, điều này không phổ biến ở các ngôn ngữ khác.
Mặc dù một số từ vựng và ngữ pháp của Zapotec đã được các tu sĩ dòng Phanxicô hoặc Đa Minh xuất bản từ những ngày đầu, nhưng trong những năm gần đây, việc nghiên cứu về Zapotec đã dần dần thu hút được sự chú ý, đặc biệt là sự phát triển tương ứng của tài liệu viết và chính tả đã mang lại cho ngôn ngữ này một tiềm năng mới mạng sống.
Trong xã hội ngày nay, mặc dù một số cộng đồng phải đối mặt với những thách thức trong việc sử dụng ngôn ngữ Zapotec, nhưng cũng có nhiều nơi tích cực bảo vệ và quảng bá ngôn ngữ này. Ví dụ: bạn có thể tìm thấy Zapotec trên các Chương trình phát thanh và truyền hình địa phương bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.
Có phải mỗi ngôn ngữ đều có giá trị riêng đáng được bảo tồn và truyền lại? Việc bảo tồn và phát triển các phương ngữ này có thể mang lại ý nghĩa gì cho sự đa dạng văn hóa toàn cầu?