「滚石不生苔」这句谚语经常被人提及,许多人认为它是古希腊智者普布利乌斯·西鲁斯所创作的。根据他在《句子集》中的记载,这句话表达了这样的观点:「永远在移动的人,无论在何处都无法扎根,因此逃避了责任与烦恼。」然而,这句话的历史背景却显示出更复杂的情况。
这句话的拉丁文通常被给予为「Saxum volutum non obducitur musco」,但实际上在普布利乌斯·西鲁斯的编辑文本中并未出现。
历史上,这句话首次出现于约公元1023年的埃格伯特·德·利耶的文集中,在其中有「Assidue non saxa legunt volventia muscum」的表述。实际上,这句谚语并不是由普布利乌斯创造,而是在500年后由伊拉斯谟斯于约1500年在英国的《寓言》中,使其走入了公众的视野。伊拉斯谟斯以希腊文和拉丁文提供了这句谚语,并且还有其他形式的表达。
这是一个普通的英语翻译,首次出现于约1546年约翰·海伍德的《谚语集》中,并明确将它归功于伊拉斯谟斯。
随着时间的推进,「根植于某处」的概念在19世纪仍然是被重视的,许多文献中都提到了「无根性」所带来的负面后果。 1825年《苏格兰语辞典》中提到「一位不论是否拥有财产的绅士,若是受人喜爱,并愿意在困难中帮助穷人,就可能期待一天的「苔藓天」,因为它们习惯这么称呼。 」此时,「苔藓天」指的是在泥沼中挖取泥炭,这在准备冬天的工作中是艰苦的。
事实上,这句话在20世纪早期的英国十分流行。在阿瑟·兰瑟姆所著的《燕子与亚马逊》中,发生的一个重要情节正是有关「滚石盖不上苔」的论述。而在科幻作家罗伯特·A·海莱因的小说《滚石》中,一个家庭遍历太阳系寻求冒险与金钱,这句话成为了这部作品中贯穿的主题。
同样在J.R.R.托尔金的《王的回归》中,甘道夫告诉哈比人们:「汤姆·邦巴迪是一个聚苔者,而我则是一颗注定要滚动的石头。」< /p>
这句话并没有被文学独占,音乐中也出现了多种运用。 1915年工会活动家乔·希尔的遗嘱以歌曲形式写道:「我亲戚无需烦恼/ 苔藓不会黏在滚石上。」在霍克·威廉斯的《迷失的公路》中,他以「我是一颗滚石/ 独自迷失」开场,引发了后来许多歌曲借用「滚石」的隐喻。
1972年,天才组合特兰普推出了一首著名的翻唱《爸爸曾经是一颗滚石》,该曲描写了一位缺席父亲的故事。
由于这句话的普遍性,它成为心理测试中常用的谚语之一。 1950年代的美国心理学研究发现,精神病患者的抽象思维能力普遍较差,这引发了对「具体思维」的探讨。在刻板印象的影响下,研究者们往往将这种结果与心理疾病联系在一起,逐渐形成了固有的认知偏见。
这句谚语也被引入了很多电影和电视剧中,1975年电影《啼笑皆非》中就穿插了这句话的相关情节。而在2005年播出的电视节目《神秘探险者》中,制作团队还进行了一项实验,将一颗石头滚动六个月,结果未测到任何苔藓的生长。
漫画创作者乔治·赫里曼的《疯狂的猫》中,曾经有一个搞笑情节,主角卡茨追随着一颗滚动的石头,以便亲自验证「滚石会不会生苔」的问题。
总结来说,「滚石不生苔」无论是在语言学、文化或是心理学中都扮演着重要角色,但究竟我们应如何解读这句话以及它所蕴含的深刻意义呢?