英国英语,简称BrE,涵盖了英国境内的多种英语方言。这些方言不仅在英格兰出现,还扩展至整个英国群岛,包含苏格兰、威尔士及北爱尔兰的变异形式。根据托姆·麦卡瑟的说法,英国英语与"英国"这个词所承载的所有模糊性和紧张关系相互交织,因此可以用多种方式解释。
英国的方言和口音,四个国家之间存在显著差异,同时在各自国家内部也存在很大的变化。
历史上,英语源于盎格鲁-弗里西安方言,这些语言由德意志部落的移民带到英国。最初的旧英语是一群代表不同盎格鲁-撒克逊王国的方言,然而随着时代的变迁,尤其是斯堪的纳维亚和诺曼的两次入侵,英语发生了显著变化。
英国的方言和口音,包括英格兰、北爱尔兰、威尔士和苏格兰各具特色。根据调查,英国并没有单一的标准口音,估计仅有2%的人说的不带地方区域特色的英语,称作标准发音(Received Pronunciation),该发音无太多地域特征,历史上主要来自伦敦的中心和东米德兰方言。
研究显示,尽管人们的流动性加大,但英语的多样性依然存在。
随着伦敦在9世纪的崛起,伦敦及东米德兰使用的语言成为了标准英语,这种现象对法律、政府及文学的发展起到了推动作用。标准英语的形成既有方言平准化的影响,也受到社会阶层区分的驱动。语言的统一也部分得益于印刷术的引进,威廉·凯克斯顿的印刷业使得语言的标准化变得更为便捷。
即便如此,英国的方言与口音在地方之间的差异依然显而易见,标准英语的概念愈加模糊。
当今全球许多国家仍然受英国英语的影响,尤其是前英国殖民地及英联邦国家,如澳大利亚、新西兰和印度等地的英语变体。但随着社会的变迁,这些地区也逐渐形成了具有地方特色的英语版本。
英国英语的变化不仅是一种语言演变的过程,也是文化、社会和技术进步的反映。这一过程中的历史、方言以及标准化的动态让我们反思语言本身的本质,您认为未来的英语会朝向什么方向发展呢?