英國英語,簡稱BrE,涵蓋了英國境內的多種英語方言。這些方言不僅在英格蘭出現,還擴展至整個英國群島,包含蘇格蘭、威爾士及北愛爾蘭的變異形式。根據托姆·麥卡瑟的說法,英國英語與"英國"這個詞所承載的所有模糊性和緊張關係相互交織,因此可以用多種方式解釋。
英國的方言和口音,四個國家之間存在顯著差異,同時在各自國家內部也存在很大的變化。
歷史上,英語源於盎格魯-弗里西安方言,這些語言由德意志部落的移民帶到英國。最初的舊英語是一群代表不同盎格魯-撒克遜王國的方言,然而隨著時代的變遷,尤其是斯堪的納維亞和諾曼的兩次入侵,英語發生了顯著變化。
英國的方言和口音,包括英格蘭、北愛爾蘭、威爾士和蘇格蘭各具特色。根據調查,英國並沒有單一的標準口音,估計僅有2%的人說的不帶地方區域特色的英語,稱作標準發音(Received Pronunciation),該發音無太多地域特徵,歷史上主要來自倫敦的中心和東米德蘭方言。
研究顯示,儘管人們的流動性加大,但英語的多樣性依然存在。
隨著倫敦在9世紀的崛起,倫敦及東米德蘭使用的語言成為了標準英語,這種現象對法律、政府及文學的發展起到了推動作用。標準英語的形成既有方言平準化的影響,也受到社會階層區分的驅動。語言的統一也部分得益於印刷術的引進,威廉·凱克斯頓的印刷業使得語言的標準化變得更為便捷。
即便如此,英國的方言與口音在地方之間的差異依然顯而易見,標準英語的概念愈加模糊。
當今全球許多國家仍然受英國英語的影響,尤其是前英國殖民地及英聯邦國家,如澳大利亞、新西蘭和印度等地的英語變體。但隨著社會的變遷,這些地區也逐漸形成了具有地方特色的英語版本。
英國英語的變化不僅是一種語言演變的過程,也是文化、社會和技術進步的反映。這一過程中的歷史、方言以及標準化的動態讓我們反思語言本身的本質,您認為未來的英語會朝向什麼方向發展呢?