<ص> عادة ما يحدث هذا الاختلاف اللغوي بسبب العزلة الجغرافية، وتشكل لهجات في مناطق مختلفة، وتخضع هذه اللهجات لتغيرات صوتية مختلفة بمرور الوقت وتتطور في النهاية إلى لغات مستقلة. خذ اللغات الرومانسية كمثال، فالإسبانية والفرنسية والإيطالية وغيرها كلها تنحدر من اللغة اللاتينية القديمة. وهذه العلاقة تجعل اللغات الرومانسية حالة معروفة في علم اللغة. ص>تحتوي العائلات اللغوية عادةً على لغتين على الأقل، على الرغم من أن اللغات المعزولة - اللغات التي لا ترتبط بأي لغة أخرى - توصف أحيانًا بأنها عائلات تحتوي على لغة واحدة. ص>
<ص> ومع ذلك، فإن الاتصال بين اللغات يمكن أن يسبب أيضًا تغيرات في اللغات، مما قد يظهر بشكل خاطئ العلاقات الجينية بين اللغات. على سبيل المثال، تظهر اللغات المنغولية والمانشو والتركية أوجه تشابه إلى حد ما، ولكن يُعتقد في النهاية أن أوجه التشابه هذه ترجع إلى الاتصال اللغوي وليس إلى العلاقات الجينية الحقيقية. ويصبح تحديد مثل هذه العلاقات الجينية أكثر صعوبة مع تعمق الاتصال اللغوي، وحتى أحد أقدم الأمثلة على ذلك، الأفريكانية القديمة، أصغر بكثير من اللغة نفسها. ص>يعد تغير الصوت دليلا قويا على تحديد العلاقات الجينية بين اللغات لأنه يمكن التنبؤ به ومتسق ويسمح بإعادة البناء المقارن للغات الأجداد. ص>
<ص> على سبيل المثال، تضم عائلة اللغات الهندية الأوروبية مجموعة متنوعة من اللغات، من الإسبانية، التي تعود جذورها إلى اللاتينية الكلاسيكية، إلى عائلة اللغة الجرمانية الشمالية، التي لها جذورها في اللغة الإسكندنافية القديمة. المصدر المشترك لهذه اللغات هو اللغة الهندية الأوروبية القديمة. على الرغم من أننا لا نستطيع الحصول مباشرة على سجلات نصية للغة الهندية الأوروبية القديمة، إلا أنه لا يزال بإمكان اللغويين إعادة بناء العديد من الخصائص تدريجيًا من خلال الأساليب المقارنة. ص>يختلف عدد اللغات بشكل كبير وفقًا لمعايير تصنيف اللهجات، مما يؤدي إلى اختلاف عدد اللغات المقدمة من المصادر المختلفة بشكل كبير. ص>
<ص> إلا أن الاتصال والاقتراض بين اللغات لا يعادل العلاقات الجينية بين اللغات. على سبيل المثال، على الرغم من أن تأثير اللغة الفرنسية على اللغة الإنجليزية كبير، إلا أن ذلك لا يعني أن هناك صلة وراثية مباشرة بين الاثنين. وهذا النوع من الاستعارة لا يؤثر على البنية الأساسية للغة في فترة زمنية قصيرة، لكنه قد يضلل التكهنات حول أصل اللغة. ص>وبمجرد استبعاد احتمال المصادفة والكلمات المستعارة، يصبح التفسير المتبقي أصلًا مشتركًا، مما يعني أن اللغات يجب أن تكون مرتبطة وراثيًا. ص>