Christophe Ippolito
Georgia Institute of Technology
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Christophe Ippolito.
Contemporary French and Francophone Studies | 2014
Stéphanie Boulard; Roger Célestin; Eliane DalMolin; Christophe Ippolito
The question of fragments is by nature one of enigmas. In the work of many contemporary writers, fragments, remains, or traces are what guides our understanding of a discontinuous and fragmentary world, bringing about writing and haunting the literary space. Is not every narrative also, and a priori, a montage of fragments? Writing would therefore be a thinking of forgetting, of interruption, of broken orders, of misunderstandings, of dislocations, of that which has come undone, of what the author remembers, the dream of the original and unique trace, which (s)he would seek to bring back, despite the trace’s resistance. This issue of Contemporary French and Francophone Studies aims to question the notions of traces, fragments, and remains, as well as the relationships they maintain with the imaginary. Such was the theme of the Twentiethand Twenty-FirstCentury French and Francophone Studies International Colloquium held at the Georgia Institute of Technology in March 2013. The contributors of this volume propose to reflect upon the originary trace, the unique and enigmatic trace that
Archive | 2012
Christophe Ippolito
Cet article tente de mesurer comment l’héritage théorique et méthodique des études sur le mythe dans les années 1970 et 1980 peut jouer un rôle dans le contexte actuel des études écocritiques. L’exemple choisi est celui d’une ville fondée dans un environnement naturel particulier, Alexandrie, et en cela l’article met en question toute division stricte entre environnement “naturel” et “non-naturel.”
Contemporary French and Francophone Studies | 2009
Christophe Ippolito
Un des problèmes les plus sensibles pour la littérature arabo-francophone est celui de sa diffusion, notamment sur ses marchés locaux. Il s’agit donc de trouver des stratégies pour remédier à ce problème, comme on va le voir ci-dessous dans le cas de l’éditeur Dar An-Nahar et de la littérature libanofrancophone. On connaı̂t la collection de la bibliothèque de la Pléiade qui réunit chez Gallimard les œuvres d’écrivains consacrés, et parmi eux des écrivains qui appartiennent au patrimoine de la langue française. La collection « Patrimoine » de Dar An-Nahar, éditeur libanais, a une vocation comparable, selon l’idée originelle du fondateur de la collection et de Dar An-Nahar, Ghassan Tuéni. Il s’agit bien d’être une « Pléiade » libanaise, limitée aux « classiques » francophones libanais, mais avec une ambition plus modeste : avant tout, faire connaı̂tre les écrivains libanais de langue française. C’est cette collection, inaugurée pendant la guerre civile, qu’on analysera ici, notamment à partir des informations collectées auprès de la direction de Dar An-Nahar lors d’un travail au siège de la société à Beyrouth en 2005 et d’un entretien conduit en avril 2008 avec Farès Sassine, conseiller littéraire du groupe. Il s’agit de déterminer comment et pourquoi se constitue le patrimoine littéraire francophone autochtone dans un pays dit « arabofrancophone », et dans le cas précis comment s’institutionnalise la constitution d’une littérature nationale « classique » dans une langue qui n’est pas la langue officielle nationale. En fait, au-delà du fait de contribuer à faire connaı̂tre des textes souvent peu connus hors du
LittéRéalité | 1999
Christophe Ippolito
L'Esprit Créateur | 1997
Christophe Ippolito
French Studies | 2018
Christophe Ippolito
French Studies | 2018
Christophe Ippolito
Archive | 2016
Christophe Ippolito
Archive | 2015
Christophe Ippolito
French studies in Southern Africa | 2014
Christophe Ippolito