Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Daniella Aguiar is active.

Publication


Featured researches published by Daniella Aguiar.


Semiotica | 2013

Semiosis and intersemiotic translation

Daniella Aguiar; João Queiroz

Abstract This paper explores Victoria Welbys fundamental assumption of meaning process (“semiosis” sensu Peirce) as translation, and some implications for the development of a general model of intersemiotic translation.


Archive | 2015

C. S. Peirce and Intersemiotic Translation

João Queiroz; Daniella Aguiar

Intersemiotic translation (IT) was defined by Roman Jakobson (The Translation Studies Reader, Routledge, London, p. 114, 2000) as “transmutation of signs”—“an interpretation of verbal signs by means of signs of nonverbal sign systems.” Despite its theoretical relevance, and in spite of the frequency in which it is practiced, the phenomenon remains virtually unexplored in terms of conceptual modeling, especially from a semiotic perspective. Our approach is based on two premises: (i) IT is fundamentally a semiotic operation process (semiosis) and (ii) IT is a deeply iconic-dependent process. We exemplify our approach by means of literature to dance IT and we explore some implications for the development of a general model of IT.


Dance Chronicle | 2015

From Gertrude Stein to Dance: Repetition and Time in Intersemiotic Translation

Daniella Aguiar; João Queiroz

Gertrude Stein is considered one of the most radical literary experimentalists of twentieth-century literature. Here we focus on how repetition and time in Steins work are intersemiotically translated in two contemporary dance pieces, Always Now Slowly (2010, by Lars Dahl Pedersen) and,e [dez episódios sobre a prosa topovisual de gertrude stein] (2008, by João Queiroz, Daniella Aguiar, and Rita Aquino).


Photographies | 2016

An Intersemiotic Translation of a Mobile Art Project to a Photographic Essay

Letícia Alves Vitral; Daniella Aguiar; João Queiroz

VIA is a mobile art project (video-dance and computational music) semiotically translated to photographic media by means of formal constraints derived from selected properties of Rio de Janeiro’s predefined downtown routes. Under the constraints of street buildings and the morphology of the routes, questions regarding the influence of the bodily movements of the urban space led to the creation of a dance typology. This typology is related to pedestrians in the area and to the structure of the buildings spans where the performance happened. The dance movements captured in the videos were restricted and regulated by the physical environment and its main features. Here, an intersemiotic translation of a mobile art project to a photographic essay is presented and described. It strongly relates, and tentatively explores, both an artistic research praxis and a theoretical discussion. The essay explores an analogous semiotic effect from the VIA project on the photographic essay as a result of this investigation.


Cena | 2014

Sobre a tradução intersemiótica de gertrude Stein

Daniella Aguiar; Adriano Mattos Corrêia; Edson Zampronha; João Queiroz

Here we describe an experiment on intersemiotic translation [5.sobre.o.mesmo]. This dance piece translates a literary portrait by Gertrude Stein, “Orta or One Dancing”. It can be described as a creative “translation lab” exhibiting the results of independent translations by five dancers/choreographers, also by the composer and the architect. The main objective of this project was to make explicit the processes of Stein’s text recreation, when it comparatively exhibits different repertoires and strategies, on the same source.


The International Journal of the Arts in Society: Annual Review | 2009

Towards a Model of Intersemiotic Translation

João Queiroz; Daniella Aguiar


Applied Semiotics/Semiotique appliqué | 2010

Modeling Intersemiotic Translation: Notes toward a Peircean Approach

Daniella Aguiar; João Queiroz


Proceedings of the 10th World Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS) [Recurso electrónico]: Culture of Communication-Communication of culture = Culture de la communication-Communication de la culture = Cultura de la Comunicación - Comunicación de la Cultura, 2012, ISBN 978-84-9749-522-6 | 2012

Modeling intersemiotic translation: Notes towards a Peircean Account

Daniella Aguiar; João Queiroz


Interpretatio. Revista de hermenéutica | 2018

DANZA, CREATIVIDAD Y ARTEFACTOS COGNITIVOS

Daniella Aguiar; João Queiroz


X Brazilian International Meeting on Cognitive Science - EBICC 2015, Sao Paulo City, Brazil, December 7-11, 2015. | 2017

Creativity as niche construction and some examples in theatrical dance

Daniella Aguiar; Pedro Atã; João Queiroz

Collaboration


Dive into the Daniella Aguiar's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

João Queiroz

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Adriano Mattos Corrêia

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Alfredo Suppia

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge