Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Elisabete Giusti is active.

Publication


Featured researches published by Elisabete Giusti.


Pró-Fono Revista de Atualização Científica | 2008

Tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro (PB)

Elisabete Giusti; Debora Maria Befi-Lopes

BACKGROUND: translation and cross-cultural adaptation of instruments to the Brazilian Portuguese language. AIM: in Brazil, in the area of Speech-Language Pathology, there is a significant lack of commercially available formal and objective instruments that have as a purpose the evaluation and diagnosis of different communication disorders. Some researchers have tried to ease this problem by translating instruments available in other languages. Such procedure also contributes to the development of cross-cultural studies, which can bring knowledge about the communication disorders and their specificities in different languages. The aim of the present study is to discuss the procedures that should be adopted in this process. CONCLUSION: it is fundamental to adopt appropriate methodological procedures when translating and adapting foreign assessment instruments.


Revista Da Sociedade Brasileira De Fonoaudiologia | 2007

Performance de crianças falantes do Português Brasileiro no Test of Early Language Development (TELD-3)

Elisabete Giusti

Many procedures are indicated to assess language development during childhood. Besides the diversity found, researchers of the area are unanimous in affirming the need to use formal and objective tests. In Brazil, there’s a lack of tests with this proposal. The main objective of this thesis was to verify the performance of typical Brazilian Portuguese-speaking children at the Test of Early Language Development-3 (TELD-3, Hresko, Reid and Hammill, 1999). Participated in this study 120 children, with ages between 2:0 and 7:11 years, distributed in age groups of 20 subjects each (10 male and 10 female). The thesis was divided in three studies. In Study I the Brazilian Portuguese translation of the TELD-3 was presented and the results obtained showed that the adopted procedures during the translation of the aforementioned test kept its equivalence with the original version, indicating no significant changes in content and format of the test, an important aspect for researches of this type. In Study II the performance of typical Brazilian Portuguesespeaking subjects on the test was analyzed. Results showed that the performance was compatible with the expected mean in all age groups, except for the fiveand six-year-old subjects on the expressive subtest of the Form B, that were classified as “below mean”. Besides, it was observed that the Forms A and B of the test were not equivalent among all age groups and there was an increase in the rough score values with the increase of chronological age. In Study III it was carried out a comparative analysis between the performances of English-speaking (USA) and Portuguese-speaking (Brazil) subjects in the aforementioned test. Results indicated that the groups had equivalent performances until the age of 4:11 years. Five-, sixand seven-year-old Portuguese-speaking subjects had higher scores on the receptive subtest of the Form A and on the expressive subtest of the Form B, and fiveand six-year-olds had lower general scores than English-speaking subjects. As a conclusion, the results of the presented studies, taken together, seem to indicate that the Brazilian Portuguese version of the TELD-3 is sensitive to characterize the language performance of the studied population. Further researches are necessary regarding the sensitivity and specificity of the test.


Revista Da Sociedade Brasileira De Fonoaudiologia | 2007

Perfil comunicativo de crianças com alterações específicas no desenvolvimento da linguagem: caracterização longitudinal das habilidades pragmáticas

Debora Maria Befi-Lopes; Marina Leite Puglisi; Amalia Rodrigues; Elisabete Giusti; Juliana Perina Gândara; Karina de Araújo


Jornal da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia | 2012

É possível predizer o tempo de terapia das alterações específicas no desenvolvimento da linguagem

Marina Leite Puglisi; Juliana Perina Gândara; Elisabete Giusti; Maria Aparecida Gouvêa; Debora Maria Befi-Lopes


Pró-Fono Revista de Atualização Científica | 2008

Performance of Brazilian Portuguese and English speaking subjects on the Test of Early Language Development

Elisabete Giusti; Debora Maria Befi-Lopes


Pró-fono | 2005

Relação entre as habilidades fonológicas e pragmáticas nos distúrbios específicos de linguagem

Debora Maria Befi-Lopes; K. de Araujo; Elisabete Giusti


Archive | 2008

Tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro (PB)*** Translation and cross-cultural adaptation of instruments to the Brazilian Portuguese language

Elisabete Giusti; Debora Maria Befi-Lopes


Archive | 2012

É possível predizer o tempo de terapia das alterações específicas no desenvolvimento da linguagem? Is it possible to predict the length of therapy for developmental language impairments?

Marina Leite Puglisi; Juliana Perina Gândara; Elisabete Giusti; Maria Aparecida Gouvêa; Debora Maria Befi-Lopes


Archive | 2012

Is it possible to predict the length of therapy for developmental language impairments? É possível predizer o tempo de terapia das alterações específicas no desenvolvimento da linguagem?

Marina Leite Puglisi; Juliana Perina Gândara; Elisabete Giusti; Maria Aparecida Gouvêa; Debora Maria Befi-Lopes


Archive | 2008

Performance de sujeitos falantes do Português e do Inglês no Test of Early Language Development *** Performance of Brazilian Portuguese and English speaking subjects on the Test of Early Language Development

Elisabete Giusti; Debora Maria Befi-Lopes

Collaboration


Dive into the Elisabete Giusti's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Marina Leite Puglisi

Federal University of São Paulo

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge