Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Ely Edison da Silva Matos is active.

Publication


Featured researches published by Ely Edison da Silva Matos.


Archive | 2018

Chapter 4. Towards continuity between the lexicon and the constructicon in FrameNet Brasil

Tiago Timponi Torrent; Ely Edison da Silva Matos; Ludmila Meireles Lage; Adrieli Laviola; Tatiane da Silva Tavares; Vânia Gomes de Almeida; Natália Sigiliano

This chapter presents the theoretical discussion, analytical procedures, and corresponding computational implementations carried out by FrameNet Brasil to take the principle of the continuity between grammar and the lexicon to the computational domain by deeply integrating two frame-based resources under development for Brazilian Portuguese: a lexicon and a constructicon. To achieve this goal, we start by discussing the continuity principle in the Construction Grammar paradigm, that is, the founding idea that both the lexicon and what is usually referred to in most traditions as grammar can be accounted for in terms of constructions. After, we present the computational solutions that led to the development of a new common database structure for the FrameNet Brasil Lexicon and Construction: FN-Br 2.0. Finally, we present the analyses of two constructions in Brazilian Portuguese: the Dative with Infinitive Construction, which illustrates currently available features of FN-Br 2.0, and the Inceptive Aspect Construction, which imposes a series of new challenges to the model.


processing of the portuguese language | 2016

FrameNet-Based Automatic Suggestion of Translation Equivalents

Simone Rodrigues Peron-Corrêa; Alexandre Diniz; Meire de Souza Lara; Ely Edison da Silva Matos; Tiago Timponi Torrent

This paper presents an application developed for automatically suggesting translation equivalents in a frame-based domain specific trilingual electronic dictionary covering the domains of the World Cup and Tourism. By comparing the syntactic and semantic affordances of a lexical unit in the source language with those shown by all lexical units evoking the same frame in a target language, the application suggests which of them is the best-fit translation equivalent. The application contributes to the purpose of bringing to scale the development of frame-based multilingual lexical databases. We discuss the current limitations of the application, especially those regarding entity nouns, and propose the use of ontologies and qualia structure as a means of enhancing machine translation for entity nouns.


Constructions and Frames | 2014

Revisiting border conflicts between FrameNet and Construction Grammar: Annotation policies for the Brazilian Portuguese Constructicon

Tiago Timponi Torrent; Ludmila Meireles Lage; Thais Fernandes Sampaio; Tatiane da Silva Tavares; Ely Edison da Silva Matos


international conference on computational linguistics | 2014

Copa 2014 FrameNet Brasil: a frame-based trilingual electronic dictionary for the Football World Cup

Tiago Timponi Torrent; Maria Margarida Martins Salomão; Fernanda Campos; Regina M. M. Braga; Ely Edison da Silva Matos; Maucha Andrade Gamonal; Júlia Gonçalves; Bruno C. P. Souza; Daniela Simões Gomes; Simone R. Peron


Constructions and Frames | 2014

Multilingual lexicographic annotation for domain-specific electronic dictionaries: The Copa 2014 FrameNet Brasil project

Tiago Timponi Torrent; Maria Margarida Martins Salomão; Ely Edison da Silva Matos; Maucha Andrade Gamonal; Júlia Gonçalves; Bruno Pereira de Souza; Daniela Simões Gomes; Simone Rodrigues Peron-Corrêa


SBCARS | 2008

CelOWS: uma arquitetura orientada a serviços para definição, pesquisa e reuso de modelos biológicos.

Ely Edison da Silva Matos; Fernanda Campos; Regina M. M. Braga


Revista Linguíʃtica | 2018

Representação computacional das construções de sujeito-predicado do português do Brasil

Alexandre Diniz da Costa; Vânia Gomes de Almeida; Ludmila Meireles Lage; Gustavo Barbosa; Natália Marção; Vanessa Paiva; Ely Edison da Silva Matos; Tiago Timponi Torrent


Archive | 2018

Chapter 9. Aligning constructicons across languages: A trilingual comparison between English, Swedish, and Brazilian Portuguese

Benjamin Lyngfelt; Tiago Timponi Torrent; Adrieli Laviola; Linnéa Bäckström; Anna Helga Hannesdóttir; Ely Edison da Silva Matos


STIL | 2017

Descrição e modelagem de construções interrogativas QU- em Português Brasileiro para o desenvolvimento de um chatbot (Description and modeling of interrogative constructs QU- in Brazilian Portuguese for the development of a chatbot)[In Portuguese].

Natália Marção; Tiago Timponi Torrent; Ely Edison da Silva Matos


Revista Linguíʃtica | 2016

LUDI: um framework para desambiguação lexical com base no enriquecimento da semântica de frames

Ely Edison da Silva Matos; Maria Margarida Martins Salomão

Collaboration


Dive into the Ely Edison da Silva Matos's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

Tiago Timponi Torrent

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Fernanda Campos

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Ludmila Meireles Lage

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Maria Margarida Martins Salomão

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Regina M. M. Braga

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Adrieli Laviola

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

José Maria N. David

Federal University of Rio de Janeiro

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Maucha Andrade Gamonal

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Simone Rodrigues Peron-Corrêa

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Tatiane da Silva Tavares

Universidade Federal de Juiz de Fora

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge