Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Hendrik Kockaert is active.

Publication


Featured researches published by Hendrik Kockaert.


Southern African Linguistics and Applied Language Studies | 2010

Automated detection of inconsistent phraseology translation

Tom Vanallemeersch; Hendrik Kockaert

Abstract We investigate the extent to which the detection of phraseological (in)consistency in the translation process can be automated. We describe the acquisition of a large corpus of Belgian legal documents consisting of French arrests translated into Dutch. We apply the sentence alignment tool GMA to the corpus, and extract phraseological unit candidates from the sentence pairs through the term candidate extraction tool TermCalc and the word alignment data produced by the GIZA++ tool. The candidates are compared to a reference set from a manual study of an MA student at Lessius/ KULeuven. They appear to cover only 33% of the bilingual phraseological unit pairs and only four French units with more than one Dutch equivalent. This indicates the need for devising techniques specifically aimed at detecting multiple equivalence, hence potential phraseological inconsistency.


Archive | 2015

Handbook of terminology

Hendrik Kockaert; Frieda Steurs


Archive | 2015

Handbook of Terminology: Volume 1

Hendrik Kockaert; Frieda Steurs


terminology and knowledge engineering | 2014

TermWise: Leveraging Big Data for Terminological Support in Legal Translation

Kris Heylen; Stephen Bond; Dirk De Hertog; Hendrik Kockaert; Frieda Steurs; Ivan Vulić


Turjuman | 2014

Evaluation de la traduction : la méthode PIE (Preselected Items Evaluation)

Hendrik Kockaert; Winibert Segers


Proceedings of the XVIII FIT World Congress. 2 | 2008

Translation quality assurance: What is missing? And what can be done?

Hendrik Kockaert; Frieda Steurs; Julia Makoushina


Across Languages and Cultures | 2008

Term-based context extraction in legal terminology: A case study in Belgium

Hendrik Kockaert; Tom Vanallemeersch; Frieda Steurs


Journal of Specialised Translation | 2017

Evaluation of Legal Translations: PIE method (Preselected Items Evaluation)

Hendrik Kockaert; Winibert Segers


Interpreter and Translator Trainer | 2018

Ergonomics in translator and interpreter training

Gys Walt van Egdom; Winibert Segers; Hendrik Kockaert; Patrick Cadwell


Tijdschrift n/f | 2017

Vertaalevaluatie en subjectiviteit

Winibert Segers; Hendrik Kockaert; Bert Wylin

Collaboration


Dive into the Hendrik Kockaert's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

Frieda Steurs

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Winibert Segers

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Tom Vanallemeersch

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Dirk De Hertog

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Bert Wylin

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Ivan Vulić

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Kris Heylen

Katholieke Universiteit Leuven

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge