Janus Mortensen
Roskilde University
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Janus Mortensen.
Journal of Multilingual and Multicultural Development | 2014
Janus Mortensen
Internationalisation is a buzzword in European higher education, and many universities work hard to devise and implement strategies that will help facilitate increased transnational student mobility. In this context, English is commonly seen as the ‘natural’ choice for university internationalisation, and English is accordingly promoted as the ‘obvious’ language of instruction for international education in many university policies. This article argues that the idea that university internationalisation should equal the exclusive use of English as a lingua franca is essentially misguided. Not only is it at odds with the available empirical evidence, it also puts unnecessary constraints on the potential that transnational education holds for cultural and linguistic exchange and development. The article is based on a case study where the patterns of language choice of three student project groups at an international study programme in Denmark were analysed quantitatively and qualitatively. The analysis shows that although there is a quantitative preference for English in the three groups which matches the general pro-English language ideology at the programme, the groups have nevertheless, to varying degrees, developed practice-based language policies ‘from below’ that allow for alternating and sometimes syncretic use of English and Danish.
International Journal of the Sociology of Language | 2012
Janus Mortensen; Hartmut Haberland
Abstract In recent discussions about the increased use of English at European universities, English is often referred to as the “the new Latin”. The current article puts this comparison to the test by presenting a critical historical overview of the use of Latin, Danish, English and other languages at Danish universities from 1479 to the present day. The article argues that the current use of English in Danish academia cannot, despite some apparent similarities, be compared to the use of Latin at earlier stages of Danish university history. Most importantly, the article argues that the motivation for using English today is radically different from the motivation behind the use of Latin at the early stages of Danish university history as well as the motivation for the use of Danish in more recent history.
Archive | 2013
Spencer Hazel; Janus Mortensen
This chapter reports on a small-scale investigation of how linguistic diversity is managed and turned into a resource for social meaning making in an informal, multilingual setting at a Danish university. Although firmly located within the institution of the university, the particular setting (known as a kitchen) represents a liminal space where institutionally implemented regulations and norms of conduct, including norms related to language choice, are less formalised than for instance in classroom settings. When language choice is not a predetermined condition of interaction, the act of selecting or negotiating a medium of interaction becomes a relevant activity for interlocutors to engage in, and we see this repeatedly in our data. Drawing on methods and theoretical insights originating in the Conversation Analytic tradition, we present a number of illustrative examples of the practices of language choice that students display during the formation or reconfiguration of engagement frameworks. We argue that language choice is an important aspect of ‘doing being an international student’ for local as well as non-local students, although the norms the two groups orient to are different.
Archive | 2016
Hartmut Haberland; Janus Mortensen
This chapter argues that transcription should be conceived of as a special case of entextualization, viz., the reification or fixation of verbal interaction, making it transportable in space and time. The chapter discusses issues of readability and naturalness of representation, especially with regard to the representation of multilingual interaction and the use of non-Latin scripts in transcription.
Archive | 2014
Janus Mortensen; Anne Fabricius
This chapter presents a qualitative analysis of attitudes towards different forms of English held by four students at an international study programme in Denmark. The students belong to a transient multilingual community in which historically-accrued language ideologies cannot necessarily be assumed to be shared by all members. Our analysis suggests that the students see competence and effectiveness as important parameters in their evaluation of different forms of English in the university context, irrespective of the provenance of the speaker, but they also subscribe to familiar language ideologies that favour ‘native’ English varieties and accents over other kinds of English. This could be seen as a contradiction between practice and ideology, but we argue that the contradiction is only apparent.
International Journal of the Sociology of Language | 2012
Hartmut Haberland; Janus Mortensen
Archive | 2008
Hartmut Haberland; Janus Mortensen; Anne Fabricius; Bent Preisler; Karen Risager; Susanne Kjærbeck
Archive | 2012
Janus Mortensen; Spencer Hazel
Archive | 2012
Janus Mortensen; Hartmut Haberland; Anne Fabricius
Style, media and language ideologies | 2016
Jürgen Jaspers; Jacob Thøgersen; Nik Coupland; Janus Mortensen