Luís Manuel Cavalheiro
University of Coimbra
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Luís Manuel Cavalheiro.
Pain Medicine | 2011
Luís Manuel Cavalheiro; João Gil; Rui Soles Gonçalves; Maria Paula Pacheco; Pedro Lopes Ferreira; Liliana Fã
OBJECTIVE The aim of this study was to validate the Pain Impact Questionnaire (PIQ-6) for Portuguese adults with a chronic pain condition. DESIGN The Portuguese version was developed through forward-backward translations and a cognitive debriefing with chronic pain patients. A subsequent sample of patients was selected to test the validity and the obtained Portuguese measure. PATIENTS AND SETTING Patients are comprised of a sample of 104 physical therapy patients with chronic pain from four outpatient clinics. OUTCOMES MEASURES Reliability and validity were tested by administering the PIQ-6, the Medical Outcomes Study-12-Item Short Form (SF-12) questionnaire, a numerical rating pain scale, and a form to collect some of the characteristics of the patients. RESULTS After obtaining the semantic and content equivalence, the Portuguese version of PIQ-6 showed good levels of reproducibility (intraclass correlation coefficient between 0.82 and 0.94) and good levels of internal consistency, with Cronbachs alpha of 0.92. The factor analysis confirmed the unidimensionality of the measure (initial eigen-value = 4.29, 71.6%). Construct validity was supported by the correlations obtained with a numerical rating pain scale (rho = 0.705), SF-12 subscales (r = -0.723 and -0.656), and the age of the patients (r = 0.274). CONCLUSION The PIQ-6 proved to be equivalent in both cultures (American/Portuguese), and is useful, reliable, and valid for use in Portugal.
Portuguese Journal of Public Health | 2018
Luís Manuel Cavalheiro; Jan Cabri; Pedro Lopes Ferreira
The aim of this study was to adapt and validate the Physical Therapy Outpatient Satisfaction Survey (PTOPS) for the Portuguese culture. This version was obtained by a forward/backward translation, consensus panels, and pre-test. The Portuguese PTOPS was administered to 76 physical therapy outpatients in 10 health services. The content analysis (panels of experts and lay people) and the factor analysis resulted in a reduction of the original 34 items to 28 items that validly identify 3 constructs. The reliability was acceptable for both internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.73) and reproducibility (ICC between 0.84 and 0.87), which represent acceptable levels of validity and reliability.
Jornal De Pediatria | 2016
Daniela Paixão; Luís Manuel Cavalheiro; Rui Soles Gonçalves; Pedro Lopes Ferreira
Objectives The main purpose of the current study was to perform the cross cultural adaptation and validation of the Activities Scale for Kids (ASK) both in its capability and performance versions to the European Portuguese language so it can be used in Portugal by healthcare professionals in children from 5 to 15 years of age with functional disabilities related to specific health conditions.OBJECTIVES The main purpose of the current study was to perform the cross cultural adaptation and validation of the Activities Scale for Kids (ASK) both in its capability and performance versions to the European Portuguese language so it can be used in Portugal by healthcare professionals in children from 5 to 15 years of age with functional disabilities related to specific health conditions. METHODS The cross-cultural adaptation of ASK followed the classic sequential methodology for linguistic equivalence. To test its validity, internal consistency, and reproducibility, the Portuguese version of ASK was administered together with the KINDL Questionnaire (KINDL) to 88 children (10±3 years of age) with functional limitations. The test-retest study was conducted two weeks apart. RESULTS After obtaining the semantic and content validity, the Portuguese version of ASK demonstrated good levels of reproducibility (performance: intraclass correlation coefficient [ICC]=0.99; capability: ICC=0.98) and internal consistency (performance: α=0.98; capability: α=0.97). The correlations between ASK and KINDL were positive and moderate. CONCLUSIONS The Portuguese version of ASK showed acceptable levels of validity, internal consistency, and reproducibility; the authors recommend its use in clinical settings.
Jornal De Pediatria | 2016
Daniela Paixão; Luís Manuel Cavalheiro; Rui Soles Gonçalves; Pedro Lopes Ferreira
Objectives The main purpose of the current study was to perform the cross cultural adaptation and validation of the Activities Scale for Kids (ASK) both in its capability and performance versions to the European Portuguese language so it can be used in Portugal by healthcare professionals in children from 5 to 15 years of age with functional disabilities related to specific health conditions.OBJECTIVES The main purpose of the current study was to perform the cross cultural adaptation and validation of the Activities Scale for Kids (ASK) both in its capability and performance versions to the European Portuguese language so it can be used in Portugal by healthcare professionals in children from 5 to 15 years of age with functional disabilities related to specific health conditions. METHODS The cross-cultural adaptation of ASK followed the classic sequential methodology for linguistic equivalence. To test its validity, internal consistency, and reproducibility, the Portuguese version of ASK was administered together with the KINDL Questionnaire (KINDL) to 88 children (10±3 years of age) with functional limitations. The test-retest study was conducted two weeks apart. RESULTS After obtaining the semantic and content validity, the Portuguese version of ASK demonstrated good levels of reproducibility (performance: intraclass correlation coefficient [ICC]=0.99; capability: ICC=0.98) and internal consistency (performance: α=0.98; capability: α=0.97). The correlations between ASK and KINDL were positive and moderate. CONCLUSIONS The Portuguese version of ASK showed acceptable levels of validity, internal consistency, and reproducibility; the authors recommend its use in clinical settings.
Osteoarthritis and Cartilage | 2012
Rui Soles Gonçalves; A.C. Meireles; João Gil; Luís Manuel Cavalheiro; J.O. Rosado; Jan Cabri
Quality of Life Research | 2012
Rui Soles Gonçalves; João Gil; Luís Manuel Cavalheiro; Rui Dias Costa; Pedro Lopes Ferreira
Journal of Nonverbal Behavior | 2016
Ana Isabel Vieira; Ana Vanessa Ramos; Luís Manuel Cavalheiro; Patrícia Almeida; Dália Nogueira; Elisabeth Reis; Maria Vânia Nunes; Alexandre Castro-Caldas
Acta Pediátrica Portuguesa | 2006
Pedro Lopes Ferreira; Margarida Almeida; Miriam Pisco; Luís Manuel Cavalheiro
Health and Quality of Life Outcomes | 2014
Pedro Lopes Ferreira; Carla F Baltazar; Luís Manuel Cavalheiro; Jan Cabri; Rui Soles Gonçalves
PsycTESTS Dataset | 2018
Ann Isabel Vieira; Ana Vanessa Ramos; Luís Manuel Cavalheiro; Patrícia Almeida; Dália Nogueira; Elisabeth Reis; Maria Vânia Nunes; Alexandre Castro-Caldas