Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Mei Hui Tsai is active.

Publication


Featured researches published by Mei Hui Tsai.


Journal of Asian Pacific Communication | 2010

Presenting medical knowledge in multilingual context: Southern Min, Mandarin, and English in health education talks in Taiwan

Mei Hui Tsai

Because preventive care is a critical step in promoting public health, medical professionals provide health education in order to inform the public how to avoid diseases. However, in a multilingual society such as Taiwan, where Western medical discourse is carried on mainly in Mandarin (the official language) and English (a foreign language and the lingua franca of Western medicine), the issue of how medical professionals communicate their knowledge to the lay public, especially to elderly patients who are monolingual in the local dialect of Southern Min, is a pressing concern. In this paper, I examine two osteoporosis education talks conducted by a male visiting physician at a teaching hospital in southern Taiwan. My analysis focuses on the speaker’s choice of language and lexical synonyms in conveying the two key concepts of ‘bone quality’ and ‘non-solid’, i.e., osteoporosis. By applying Ferguson’s high and low varieties (1972: 234) and Tsai’s four principles in quantifying lexical formality (2008), I observe that, due to the lack of an established writing system, Southern Min is hardly used in the written slides of the speaker’s presentation, and in fact occurs even less often than English does. Instead, Chinese characters representing Mandarin are the dominant language used in the written messages. While this form of presentation might cause comprehension problems for illiterate and monolingual speakers of Southern Min, this communication problem is offset by the speaker’s preference for Southern Min, the vernacular language, in the spoken form. Further discourse analysis leads to my arguments that (1) the speaker’s preference for linguistic expressions with less formality in the spoken discourse is a strategy in providing comprehensive and easy-to-access medical knowledge for the lay audience, (2) the de-formalization process of medical jargon moves from the higher codes to the lower ones in the discourse flow, and (3) the complementary distribution of higher codes on the written slides and lower codes in the spoken form facilitates the speaker’s task of delivering medical knowledge. The pedagogical implications of this research provide a practical guideline for medical professionals with regard to promoting the public’s medical literacy.


Journal of Pragmatics | 2010

Managing topics of birth and death in doctor-patient communication

Mei Hui Tsai


Communication in medicine | 2005

Opening stages in triadic medical encounters in Taiwan.

Mei Hui Tsai


Patient Education and Counseling | 2013

Learning to listen: Effects of using conversational transcripts to help medical students improve their use of open questions in soliciting patient problems

Mei Hui Tsai; Feng Hwa Lu; Richard M. Frankel


Journal of Applied Linguistics | 2009

Where do they stand? Spatial arrangement of patient companions in geriatric out-patient interaction in Taiwan

Mei Hui Tsai


Concentric: Studies in Linguistics | 2017

“Have you heard of diabetes?”— The use of perspective-checking questions in creating knowledge needs in Taiwanese health education talks for elderly lay people

Mei Hui Tsai


The Routledge handbook of language and health communication, 2014, ISBN 978-0-415-67043-2, págs. 327-343 | 2014

Teaching medical students to become discourse analysts: From conversational transcripts to clinical applications

Mei Hui Tsai; Feng Hwa Lu; Richard M. Frankel


Archive | 2014

Teaching medical students to become discourse analysts

Mei Hui Tsai; Feng Hwa Lu; Richard M. Frankel


Journal� of �Applied Linguistics,�Vol.4 | 2007

Where do they stand? -- Spatial arrangement of patient companions in geriatric out-patient interaction in Taiwan

Mei Hui Tsai


Language & Communication | 2018

‘That's exactly what I will share with you today!’ Negotiation for a ticket of entry to unsolicited health education talks

Mei Hui Tsai

Collaboration


Dive into the Mei Hui Tsai's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

Feng Hwa Lu

National Cheng Kung University

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge