Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Nicola Daly is active.

Publication


Featured researches published by Nicola Daly.


Journal of Multilingual and Multicultural Development | 2018

The Linguistic Landscape of English-Spanish Dual Language Picturebooks.

Nicola Daly

ABSTRACT Picturebooks which present stories in two languages are known as dual-language picturebooks (Daly. 2016. “Linguistic Landscapes in Māori-English Parallel Dual Language Picturebooks: Domination and Interaction.” New Zealand English Journal 29 & 30: 11–24), and the use of dual-language picturebooks has been shown to have a positive effect on community engagement with schools (Naqvi, McKeogh, Thorne, & Pfitscher. 2013. “Dual-Language Books as an Emergent-Literacy Resource: Culturally and Linguistically Responsive Teaching and Learning.” Journal of Early Childhood Literacy 13 (4): 501–528; Peterson and Heywood. 2007. “Contributions of Families’ Linguistic, Social, and Cultural Capital to Minority-Language Children’s Literacy: Parents’, Teachers’, and Principals’ Perspectives.” Canadian Modern Language Review 63 (4): 517–538). Given the importance of these books in creating relationships between bilingual children and childrens literature, it is interesting to analyse the linguistic landscapes present in these books, and what messages they are communicating to readers regarding the relative status of the languages used in the text. In this article, over 200 English–Spanish dual-language picturebooks from the Marantz Picturebook Collection for the Study of Picturebook Art, based at Kent State University, are analysed in terms of the notion of linguistic landscape (Landry and Bourhis. 1997. “Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. An empirical study.” Journal of Language and Social Psychology 16 (1): 23–49). Findings are discussed in terms of the relative status of the two languages and how this is communicated via relative print size and placement. The presentation of languages in the picturebooks analysed is discussed in relation to translanguaging and ethnolinguistic vitality.


New Review of Children's Literature and Librarianship | 2017

Pākehā- Māori: European-Native. Ethnic Labeling in the Dorothy Neal White Collection

Nicola Daly

ABSTRACT The use of labels for the Indigenous and non-Indigenous, the colonized and the colonizer, who in contemporary New Zealand society are known as Māori and Pākehā, is examined through the lens of postcolonial theory (Bradford 2007) in a set of 54 books. These books were selected from the Dorothy Neal White Collection, a collection of over 7000 English language children’s books published before 1940 and housed in the National Library of New Zealand. Findings show that the labels Māori and Pākehā (albeit with inconsistent capitalization and italicization) are used in the majority of the books. The use of Māori, Pākehā, New Zealander, white, and native are discussed.


New Review of Children's Literature and Librarianship | 2017

Representations of diversity in the revised New Zealand PictureBook Collection

Nicola Daly

ABSTRACT Collections of children’s literature are used for a range of reasons including preservation, record keeping, and more recently the encouragement of intercultural understanding. Both the significance of learning about other cultures and the importance of children seeing themselves reflected in the books that they read have been discussed extensively. In 2010, the New Zealand PictureBook Collection (NZPBC) was developed in order to create a resource that reflected New Zealand national identity. In 2015 the NZPBC was revised and this article presents a visual and textual analysis of the diversity present in the sixty books nominated through the lens of critical multicultural analysis, using four variables. Findings indicate considerable diversity is present in the collection in terms of representations of ethnicity and family; less so for representations of disability and languages.


Bookbird: A Journal of International Children's Literature | 2013

Belonging and Differentiating: Aspects of New Zealand National Identity Reflected in the New Zealand Picture Book Collection (NZPBC)

Nicola Daly


Waikato Journal of Education | 2015

NOT EMPTY VESSELS: NEW ZEALAND PRE-SERVICE ADDITIONAL LANGUAGE TEACHER IDENTITY

Nicola Daly


The Australian Journal of Teacher Education | 2015

Picturebooks in Teacher Education: Eight Teacher Educators Share Their Practice.

Nicola Daly; Marilyn Blakeney-Williams


Childrens Literature in Education | 2015

Visualising Cultures: The “European Picture Book Collection” Moves “Down Under”

Penni Cotton; Nicola Daly


Bookbird: A Journal of International Children's Literature | 2015

Cross-Continental Readings of Visual Narratives: An analysis of six books in the New Zealand Picture Book Collection

Penni Cotton; Nicola Daly


Bookbird: A Journal of International Children's Literature | 2016

Dual Language Picturebooks in English and Māori

Nicola Daly


The Australian Journal of Teacher Education | 2018

Language-as-Resource: Language strategies used by New Zealand teachers working in an international multilingual setting

Nicola Daly; Sashi Sharma

Collaboration


Dive into the Nicola Daly's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Penni Cotton

University of Roehampton

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge