Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Paloma Sánchez Hernández is active.

Publication


Featured researches published by Paloma Sánchez Hernández.


Revista de Filología Alemana | 2012

Lernen-aprender: una aproximación contrastiva dentro del campo semántico Kognition en torno a diversas peculiaridades semánticas y sintácticas

Paloma Sánchez Hernández

research paper deals with the semantic field of Kognition from a contrastive point of view. Within this semantic field, we shall analyze six verbal lexemes, three in German and three in Spanish, as there are: lernen, uben, studieren, aprender, practicar, estudiar. A contrastive analysis of these lexemes will be established according to their semantic and syntactic characteristics which have been consulted in monolingual and bilingual dictionaries. Besides, authentic examples of use from COSMAS II in Ger- man and CREA in Spanish will complete the study of divergences between normalized language and the real use of these lexemes. The paper aims at showing the similarities and differences in both lan- guages, as to semantic and syntactic functions, as well as the relevance of the lexicographic information for this type of studies.


Revista de Filología Alemana | 2010

Análisis contrastivo alemán-español de los verbos fragen-antworten / lehren-lernen

Paloma Sánchez Hernández

The research paper deals with a contrastive study about the converses fragen-antworten / lehren-lernen. The study also covers another verbs, some of them have been selected through the word formation. The paper aims at establishing the meaning of these converses and making the german-spanish contrastive analysis to highlight the similarities and the differences in both languages.


Revista de Filología Alemana | 2013

La influencia de los conceptos "Ausländer/extranjero" en la lexicografía alemana y española

Paloma Sánchez Hernández

Dieser Beitrag behandelt Aspekte an der Schnittstelle zwischen Lexikographie und Semantik. Ausgehend von den Begriffen Auslander und dem Anderen werden von einem semantischen Gesichtspunkt her diese Begriffe zuerst im Deutschen und Spanischen analysiert. Eine Analyse dieser Art soll verdeutlichen, wie diese Begriffe die deutsche und die spanische Lexikographie beeinflusst haben und ob sie fur die deutsche und die spanische Lexikographie in Bezug auf ihr heutiges Verstandnis eine Rolle spielen. Auf diese Weise soll der Beweis erbracht werden, dass die Fremdworterbucher in der deutschen Lexikographie seit langem immer mehr an Umfang und an Bedeutung gewonnen haben, wahrend die spanischen Fremdworterbucher nur einen geringeren Teil des gesamtes lexikographischen Gutes ausmachen. Ziel dieser Studie ist auch, zu einer kontrastiven Perspektive zwischen der Konzipierung von deutschen und spanischen Fremdworterbuchern zu gelangen. Es wird korpusbasiert vorgegangen, wobei wir fur das Deutsche hauptsachlich mit DEREKA (uber COSMAS II) und fur das Spanische mit CREA arbeiten.


Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik | 2012

›Handschuh‹, ›Wüstenschiff ‹, ›Augenblick‹

Paloma Sánchez Hernández

The paper deals with some compounds like ›Augenblick‹ or ›Fuchsschwanz‹, among others, which have a figurative meaning as a whole word as opposed to the sum of both members: ›Augen‹ + ›Blick‹ = ›Moment‹. Besides, I will analyze whether this figurative meaning matches the meaning similitude of each member with respect to the whole word. It is shown that there are different types of nominal composition, that there is a gradation in the figurative meaning and that metaphors play an important role in this process.


Revista de Filología Alemana | 2004

Sobre la consideración del sufijoide sustantivo como categoría independiente entre la composición y

Paloma Sánchez Hernández

El articulo muestra el fenomeno del sufijoide como un fenomeno independiente entre los principales procesos que sirven para la formacion de palabras, es decir, entre la composicion y la derivacion. No obstante, hoy en dia, muchos autores prefieren no emplear esta denominacion para calificar este fenomeno y consideran estos terminos en los limites de la composicion o de la derivacion. Mediante la presentacion de una serie de autores, se intenta ofrecer una panoramica general sobre la situacion del sufijoide en la Linguistica actual.


Education Sciences | 2016

DICONALE: A Novel German-Spanish Onomasiological Lexicographical Model Involving Paradigmatic and Syntagmatic Information.

Paloma Sánchez Hernández


Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages | 2015

Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español

Meike Meliss; Paloma Sánchez Hernández


Archive | 2015

Theoretical and methodological foundations of the DICONALE project: a conceptual dictionary of German and Spanish

Meike Meliss; Paloma Sánchez Hernández


Revista de filología alemana | 2013

Maas, Utz: "Was ist Deutsch? Die Entwicklung der sprachlichen Verhältnisse in Deutschland"

Paloma Sánchez Hernández


Revista de Filología Alemana | 2013

Die Begriffe Ausländer/extranjero und ihr Einfluss auf die deutsche und spanische Lexikographie 1

Paloma Sánchez Hernández

Collaboration


Dive into the Paloma Sánchez Hernández's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

Meike Meliss

University of Santiago de Compostela

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge