Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Piet Van Poucke is active.

Publication


Featured researches published by Piet Van Poucke.


Translator | 2016

Translating news discourse on the Crimean crisis: patterns of reframing on the Russian website InoSMI

Anneleen Spiessens; Piet Van Poucke

ABSTRACT This article draws on Critical Discourse Analysis (CDA) and framing in order to explore how the Western coverage of the 2014 Crimean crisis is represented on the Russian news translation website InoSMI. Based on the analysis of 770 original and 39 translated articles from The Guardian, Wall Street Journal, Le Monde and Le Figaro, the study exposes various framing mechanisms that allow the Russian website to reconfigure the West’s discourse along a moral, economic, political and military axis, according to a pattern that Van Dijk refers to as the ‘ideological square’. Through selective appropriation, shifts in translations and visual strategies, InoSMI produces a discourse that is more in line with the Kremlin’s official viewpoints than the original data set. In the translation process, Russia emerges as a powerful yet honourable player on the global stage, while the West’s morally ambiguous position in the conflict and the divisions within its ranks are brought to the fore.


Domestication and foreignization in translation studies | 2012

Measuring foreignization in literary translation: an attempt to operationalize the concept of foreignization

Piet Van Poucke


Translation in Russian Contexts | 2018

(Re)translation, ideology and business. The fate of translated adventure fiction in Russia, before and after 1991.

Piet Van Poucke


The Information Society | 2017

Aging as a motive for literary retranslation

Piet Van Poucke


Услышать ось земную = Festschrift for Thomas Langerak | 2016

Čechov in Nederlandse (her)vertaling: reflecties over het verouderingsproces van toneelvertalingen

Piet Van Poucke


Metamaterials | 2016

Foreignization in News Translation: Metaphors in Russian Translation on the News Translation Website InoSMI

Piet Van Poucke; Alexandra Belikova


International Journal of Literary Linguistics | 2016

Introduction: Literary Texts and their Translations as an Object of Research

Leena Kolehmainen; Esa Penttilä; Piet Van Poucke


INTERFERENCES LETTERAIRES | 2016

Literaire hypes in het interbellum : schone leien en de pseudovertalingen van "Jim Dollar" en "Boris Robazki"

Michel De Dobbeleer; Piet Van Poucke


Een sextant voor een taalspecialist : bijdragen tot Joost Buysschaert in profiel | 2016

Van Guido to Gvido : Gezelle/ig vertalen in het Russisch

Piet Van Poucke


Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines | 2016

Translating news discourse on the Crimean conflict: where CDA and Translation Studies meet

Anneleen Spiessens; Piet Van Poucke

Collaboration


Dive into the Piet Van Poucke's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Esa Penttilä

University of Eastern Finland

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Leena Kolehmainen

University of Eastern Finland

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge