Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Rasoul Samad Zadeh Kaljahi is active.

Publication


Featured researches published by Rasoul Samad Zadeh Kaljahi.


empirical methods in natural language processing | 2015

Foreebank: Syntactic Analysis of Customer Support Forums

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Jennifer Foster; Johann Roturier; Corentin Ribeyre; Teresa Lynn; Joseph Le Roux

We present a new treebank of English and French technical forum content which has been annotated for grammatical errors and phrase structure. This double annotation allows us to empirically measure the effect of errors on parsing performance. While it is slightly easier to parse the corrected versions of the forum sentences, the errors are not the main factor in making this kind of text hard to parse.


joint conference on lexical and computational semantics | 2014

Semantic Role Labelling with minimal resources: Experiments with French

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Jennifer Foster; Johann Roturier

This paper describes a series of French semantic role labelling experiments which show that a small set of manually annotated training data is superior to a much larger set containing semantic role labels which have been projected from a source language via word alignment. Using universal part-of-speech tags and dependencies makes little difference over the original fine-grained tagset and dependency scheme. Moreover, there seems to be no improvement gained from projecting semantic roles between direct translations than between indirect translations.


empirical methods in natural language processing | 2014

Syntax and Semantics in Quality Estimation of Machine Translation

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Jennifer Foster; Johann Roturier

We employ syntactic and semantic information in estimating the quality of machine translation from a new data set which contains source text from English customer support forums and target text consisting of its machine translation into French. These translations have been both post-edited and evaluated by professional translators. We find that quality estimation using syntactic and semantic information on this data set can hardly improve over a baseline which uses only surface features. However, the performance can be improved when they are combined with such surface features. We also introduce a novel metric to measure translation adequacy based on predicate-argument structure match using word alignments. While word alignments can be reliably used, the two main factors affecting the performance of all semantic-based methods seems to be the low quality of semantic role labelling (especially on ill-formed text) and the lack of nominal predicate annotation.


Archive | 2012

DCU-Paris13 systems for the SANCL 2012 shared task

Joseph Le Roux; Jennifer Foster; Joachim Wagner; Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Anton Bryl


workshop on statistical machine translation | 2012

DCU-Symantec Submission for the WMT 2012 Quality Estimation Task

Raphael Rubino; Jennifer Foster; Joachim Wagner; Johann Roturier; Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Fred Hollowood


international joint conference on natural language processing | 2013

Parser Accuracy in Quality Estimation of Machine Translation: A Tree Kernel Approach

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Jennifer Foster; Raphael Rubino; Johann Roturier; Fred Hollowood


international conference on computational linguistics | 2014

Quality Estimation of English-French Machine Translation: A Detailed Study of the Role of Syntax

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Jennifer Foster; Johann Roturier; Raphael Rubino


Archive | 2012

A detailed analysis of phrase-based and syntax-based machinetranslation: the search for systematic differences

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Raphael Rubino; Johann Roturier; Jennifer Foster


international conference on computational linguistics | 2016

Detecting Opinion Polarities using Kernel Methods.

Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Jennifer Foster


international joint conference on natural language processing | 2013

Estimating the Quality of Translated User-Generated Content

Raphael Rubino; Jennifer Foster; Rasoul Samad Zadeh Kaljahi; Johann Roturier; Fred Hollowood

Collaboration


Dive into the Rasoul Samad Zadeh Kaljahi's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Anton Bryl

Dublin City University

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Teresa Lynn

Dublin City University

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge