Ricardo Moutinho
University of Macau
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Ricardo Moutinho.
Culture and Psychology | 2017
Ricardo Moutinho
This article discusses how participants in a foreign language class negotiate instances of power and manage the constraints embedded in the discourse of a textbook. The aim is to analyse the manner in which teacher and students collaboratively set up a participation locus that is less dependent on institutional and social norms. Because the interactive space of the classroom is an environment in which power relationships become explicit, I am especially concerned with how the students (who are all Chinese beginner-level learners of Portuguese) deal with the limitations imposed by their textbook discourse and negotiate with their teacher new ways of participation that enable them to have a more decisive voice in the class. I take a microanalytical perspective to analyse the actions that participants (teacher and students) perform to contest for power and create a flexible order of local rank that contrasts with the more stable notion of institutional rank imposed by school norms. The results show that active participation by students, with the collaboration of their teacher, challenges the conventional image of passiveness that is often attributed to Chinese learners.
Linguagem em (Dis)curso | 2016
He Shan; Ricardo Moutinho
Neste trabalho, investigamos os efeitos produzidos por sujeitos chineses a partir da leitura de uma peca publicitaria da marca Colgate, divulgada na midia impressa sul-americana, vencedora do Premio de Prata no Festival de Cannes de 2011. Segundo a perspectiva discursiva, consideramos o texto um conjunto de sentidos, ligado a sua exterioridade, isto e, o interdiscurso. Por isso, o texto nao e uma unidade fechada em si, nem algo que tem um sentido evidente e pronto para ser capturado pelo sujeito-leitor. Assim, distintas leituras a partir de um mesmo texto sao possiveis. Para sustentar esta hipotese, realizamos uma serie de entrevistas com topicos semiestruturados com quatro participantes e analisamos o corpus constituido por suas leituras relacionadas a essa peca, identificando as semelhancas e diferencas entre elas. Os resultados mostram que os participantes produziram leituras diversificadas, que os identificam nao so como sujeitos pertencentes a uma cultura diferente daquela na qual a peca foi inicialmente divulgada, mas como sujeitos diferentes entre si, uma vez que a interpretacao de um texto nao e linear, mas marcada pelo complexo jogo interdiscursivo.
Linguagem em (Dis)curso | 2016
He Shan; Ricardo Moutinho
Neste trabalho, investigamos os efeitos produzidos por sujeitos chineses a partir da leitura de uma peca publicitaria da marca Colgate, divulgada na midia impressa sul-americana, vencedora do Premio de Prata no Festival de Cannes de 2011. Segundo a perspectiva discursiva, consideramos o texto um conjunto de sentidos, ligado a sua exterioridade, isto e, o interdiscurso. Por isso, o texto nao e uma unidade fechada em si, nem algo que tem um sentido evidente e pronto para ser capturado pelo sujeito-leitor. Assim, distintas leituras a partir de um mesmo texto sao possiveis. Para sustentar esta hipotese, realizamos uma serie de entrevistas com topicos semiestruturados com quatro participantes e analisamos o corpus constituido por suas leituras relacionadas a essa peca, identificando as semelhancas e diferencas entre elas. Os resultados mostram que os participantes produziram leituras diversificadas, que os identificam nao so como sujeitos pertencentes a uma cultura diferente daquela na qual a peca foi inicialmente divulgada, mas como sujeitos diferentes entre si, uma vez que a interpretacao de um texto nao e linear, mas marcada pelo complexo jogo interdiscursivo.
Linguagem em (Dis)curso | 2016
He Shan; Ricardo Moutinho
Neste trabalho, investigamos os efeitos produzidos por sujeitos chineses a partir da leitura de uma peca publicitaria da marca Colgate, divulgada na midia impressa sul-americana, vencedora do Premio de Prata no Festival de Cannes de 2011. Segundo a perspectiva discursiva, consideramos o texto um conjunto de sentidos, ligado a sua exterioridade, isto e, o interdiscurso. Por isso, o texto nao e uma unidade fechada em si, nem algo que tem um sentido evidente e pronto para ser capturado pelo sujeito-leitor. Assim, distintas leituras a partir de um mesmo texto sao possiveis. Para sustentar esta hipotese, realizamos uma serie de entrevistas com topicos semiestruturados com quatro participantes e analisamos o corpus constituido por suas leituras relacionadas a essa peca, identificando as semelhancas e diferencas entre elas. Os resultados mostram que os participantes produziram leituras diversificadas, que os identificam nao so como sujeitos pertencentes a uma cultura diferente daquela na qual a peca foi inicialmente divulgada, mas como sujeitos diferentes entre si, uma vez que a interpretacao de um texto nao e linear, mas marcada pelo complexo jogo interdiscursivo.
Multicultural Education Review | 2015
Ricardo Moutinho; José Carlos Paes de Almeida Filho
In an increasingly multi-territorialized and interdependent world, people are getting more in touch with each other than ever before through many mass media services. This provides the possibility to overcome geographical boarders in order to build new relationships that foster mutual interests in economical and socio-cultural aspects from different countries. However, not only official diplomats are in charge of this exchange. As many language instructors are hired to teach in partner countries, they can all be considered cultural diplomats who perform interaction between cultures through the teaching of their native languages. Therefore, instructors will have to provide the students information about socio-cultural aspects, rather than only linguistic ones, of the people who speak the target language. This study focuses on Cultural Diplomacy through foreign language teaching, illustrating real life situations experienced by instructors of Portuguese as a Foreign Language (PFL), who act as cultural diplomats of their language in an international setting. We discuss which actions the PFL instructors (native and non-native ones) must perform to be considered cultural diplomats of this language in a setting like Macau, where Portuguese is starting to be seen as a global rather than a local language.
Journal of Multicultural Discourses | 2014
Ricardo Moutinho
Archive | 2018
Ricardo Moutinho
Archive | 2015
Ricardo Moutinho
Calidoscopio | 2014
Ricardo Moutinho
Fragmentum | 2013
Ricardo Moutinho