Roberta Ferroni
University of São Paulo
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Roberta Ferroni.
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada | 2017
Roberta Ferroni
This article examines the language strategies, in particular code-switching, implemented by a group of Italian immigrants who live in the city of Sao Paulo and are enrolled in a ruzzola tournament. In this bilingual context we saw that, in accordance with the language skills of the players and interaction management requirements, the language of interaction is constantly negotiated. The data analyzed tend to indicate that even very minimal and rudimentary use of the language can help contribute to the individual’s Italian identity, and that certain activities that are perceived as traditional in the culture of origin can function as a vehicle for renewed interest in the language of the country of origin. This study adopts as our theoretical and methodological reference the bilingual conversation procedural model developed by Auer (1984), Alfonzetti (1992), De Fina (2007a, 2007b), and the contextualization theory of Gumperz (1982).
Trabalhos em Linguística Aplicada | 2015
Roberta Ferroni; Marilisa Birello
Este artigo compara os sinais discursivos utilizados em contextos interativos entre aprendizes de italiano como lingua estrangeira, cuja lingua materna e o portugues brasileiro e o catalao-espanhol. Comparando-se os dois corpora, emerge que os marcadores discursivos podem ser expressos nao somente na LE, mas tambem por meio da LM. A categoria dos marcadores interativos mais frequentes e aquela dos fatismos e dos mecanismos de aprovacao, ao passo que os marcadores metatextuais sao totalmente ausentes. Quando os marcadores discursivos sao expressos em LM, e frequente a ausencia de atividades de negociacao, porque prevalece nos interactantes o desejo de levar a termo a tarefa que lhes foi atribuida.
Trabalhos em Linguística Aplicada | 2012
Roberta Ferroni
In this paper we examine code-switching, an achievement strategy consisting in the use of a word or phrase from L1, L3 or L4 within an utterance in L2, as employed by learners of Italian as a foreign language who have Brazilian Portuguese as their mother tongue, while performing a written task in pairs. The research, based on tools provided by an ethnographic approach, shows that code-switching constitutes a potential for developing interlanguage and for the acquisition/learning of a foreign language and that such strategy, in addition to compensating eventual linguistic gaps originated by a lack of proper resources for expression in L2, is used by speakers as a typical procedure in bilingual conversation, in order to facilitate the communication.
Italiano LinguaDue | 2018
Roberta Ferroni
RiCOGNIZIONI. Rivista di Lingue e Letterature straniere e Culture moderne | 2017
Roberta Ferroni; Marilisa Birello
Revista Horizontes de Linguistica Aplicada | 2016
Roberta Ferroni; Fernanda Landucci Ortale
Rassegna Italiana di Linguistica Applicata | 2016
Marilisa Birello; Roberta Ferroni
Italiano LinguaDue | 2016
Roberta Ferroni; Marilisa Birello
Revista EntreLínguas | 2015
Fernanda Landucci Ortale; Roberta Ferroni
Indagatio Didactica | 2015
Roberta Ferroni; Maria Helena Araújo e Sá