Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Sara Morrissey is active.

Publication


Featured researches published by Sara Morrissey.


Machine Translation | 2013

Manual labour: tackling machine translation for sign languages

Sara Morrissey; Andy Way

This article explores the application of data-driven machine translation (MT) to sign languages (SLs). The provision of an SL MT system can facilitate communication between Deaf and hearing people by translating information into the native and preferred language of the individual. In this paper we address data-driven SL MT predominantly for Irish SL (ISL) but also for German SL (DGS/Deutsche Gebärdensprache). We take two different purpose-built corpora to feed our MaTrEx MT system and in a set of experiments translating both to and from the SLs, we investigate the effects of SL data on statistical MT (SMT). Exploiting the bidirectionality of the MaTrEx system, we demonstrate how additional modules, such as recognition and SL animation, can potentially build a full SL MT model for spoken and SL communication in addition to promising evaluation scores. A secondary focus of the article is on the two main issues affecting SL MT, those of transcription and evaluation. We offer a discussion on both these common problems before concluding.


Machine Translation | 2009

Yorick Wilks, Machine Translation: Its Scope and Limits

Sara Morrissey

Considerable developments, disputes and convergences have befallen machine translation (MT) research in the past 40 years. This book presents the author’s views and the culmination of his research in the field over the course of this period using his own previously published articles as a kind of roadmap through history, with additional afterwords supplementing most chapters bringing previous work into a more modern context. Each chapter is predominantly a snapshot of activities and the author’s views at the time of writing followed by a contemporary commentary. The book is divided into three sections: MT Past, MT Present and MT Future. MT Past (Chapters 2–4) focuses on artificial intelligence (AI) as applied to MT and describes the authors work in the late 60s and 70s including a semantics-based system developed in Stanford in the early 70s. Chapter 4 compares SYSTRAN with IBM approaches and addresses evaluation through the vehicle of his own research as applied to testing SYSTRAN on a new subject area. One might expect MT Present to overview research activities in the recent past, perhaps since the millennium, and major research projects, developments and trends ongoing or emerging. However, Chapters 5–10 are primarily concerned with MT research in the 90s. Take for example the introduction to Chapter 5 where Wilks demonstrates a “revival of interest in the reversibility [of analysis and generation] issue in recent years” by listing papers from 1987 to 1993. This section does present some of the basic paradigms used in MT, for example Chapter 5 discusses analysis and generation as symmetrical opposites and Chapters 6 and 7 deal with interlinguas and statistical approaches, respectively. Chapter 8 addresses the revival of MT in the US in 1990 following US Government interest and funding and appears as a sort of motivational paper, listing strategic and technical reasons for doing MT. Chapters 9 and 10 then


Archive | 2005

An example-based approach to translating sign language

Sara Morrissey; Andy Way


language resources and evaluation | 2008

The ATIS Sign Language Corpus

Jan Bungeroth; Daniel Stein; Philippe Dreuw; Hermann Ney; Sara Morrissey; Andy Way; Lynette van Zijl


Archive | 2006

Lost in translation: the problems of using mainstream MTevaluation metrics for sign language translation

Sara Morrissey; Andy Way


Armstrong, Stephen and Flanagan, Marian and Graham, Yvette and Groves, Declan and Mellebeek, Bart and Morrissey, Sara and Stroppa, Nicolas and Way, Andy (2006) MaTrEx: machine translation using examples. In: TC-STAR OpenLab on Speech Translation 2006, 30 March - 1 April 2006, Trento, Italy. | 2006

MaTrEx: machine translation using examples

Stephen Armstrong; Marian Flanagan; Yvette Graham; Declan Groves; Bart Mellebeek; Sara Morrissey; Nicolas Stroppa; Andy Way


Archive | 2007

Hand in hand: automatic sign Language to English translation

Daniel Stein; Philippe Dreuw; Hermann Ney; Sara Morrissey; Andy Way


Archive | 2011

Using Example-Based MT to Support Statistical MT when Translating Homogeneous Data in a Resource-Poor Setting

Sandipan Dandapat; Sara Morrissey; Andy Way; Mikel L. Forcada


CVHI | 2007

JOINING HANDS: DEVELOPING A SIGN LANGUAGE MACHINE TRANSLATION SYSTEM WITH AND FOR THE DEAF COMMUNITY

Sara Morrissey; Andy Way


pacific asia conference on language information and computation | 2010

Mitigating Problems in Analogy-based EBMT with SMT and vice versa: A Case Study with Named Entity Transliteration

Sandipan Dandapat; Sara Morrissey; Sudip Kumar Naskar; Harold L. Somers

Collaboration


Dive into the Sara Morrissey's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

Andy Way

Dublin City University

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Robert Smith

Institute of Technology

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Hermann Ney

RWTH Aachen University

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge