Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Sebastian Padó is active.

Publication


Featured researches published by Sebastian Padó.


Computational Linguistics | 2007

Dependency-Based Construction of Semantic Space Models

Sebastian Padó; Mirella Lapata

Traditionally, vector-based semantic space models use word co-occurrence counts from large corpora to represent lexical meaning. In this article we present a novel framework for constructing semantic spaces that takes syntactic relations into account. We introduce a formalization for this class of models, which allows linguistic knowledge to guide the construction process. We evaluate our framework on a range of tasks relevant for cognitive science and natural language processing: semantic priming, synonymy detection, and word sense disambiguation. In all cases, our framework obtains results that are comparable or superior to the state of the art.


conference on computational natural language learning | 2009

The CoNLL-2009 Shared Task: Syntactic and Semantic Dependencies in Multiple Languages

Jan Hajiċ; Massimiliano Ciaramita; Richard Johansson; Daisuke Kawahara; Maria Antònia Martí; Lluís Màrquez; Adam Meyers; Joakim Nivre; Sebastian Padó; Jan Štėpánek; Pavel Straňák; Mihai Surdeanu; Nianwen Xue; Yi Zhang

For the 11th straight year, the Conference on Computational Natural Language Learning has been accompanied by a shared task whose purpose is to promote natural language processing applications and evaluate them in a standard setting. In 2009, the shared task was dedicated to the joint parsing of syntactic and semantic dependencies in multiple languages. This shared task combines the shared tasks of the previous five years under a unique dependency-based formalism similar to the 2008 task. In this paper, we define the shared task, describe how the data sets were created and show their quantitative properties, report the results and summarize the approaches of the participating systems.


Journal of Artificial Intelligence Research | 2009

Cross-lingual annotation projection of semantic roles

Sebastian Padó; Mirella Lapata

This article considers the task of automatically inducing role-semantic annotations in the FrameNet paradigm for new languages. We propose a general framework that is based on annotation projection, phrased as a graph optimization problem. It is relatively inexpensive and has the potential to reduce the human effort involved in creating role-semantic resources. Within this framework, we present projection models that exploit lexical and syntactic information. We provide an experimental evaluation on an English-German parallel corpus which demonstrates the feasibility of inducing high-precision German semantic role annotation both for manually and automatically annotated English data.


meeting of the association for computational linguistics | 2003

Towards a Resource for Lexical Semantics: A Large German Corpus with Extensive Semantic Annotation

Katrin Erk; Andrea Kowalski; Sebastian Padó; Manfred Pinkal

We describe the ongoing construction of a large, semantically annotated corpus resource as reliable basis for the large-scale acquisition of word-semantic information, e.g. the construction of domain-independent lexica. The backbone of the annotation are semantic roles in the frame semantics paradigm. We report experiences and evaluate the annotated data from the first project stage. On this basis, we discuss the problems of vagueness and ambiguity in semantic annotation.


international joint conference on natural language processing | 2009

Robust Machine Translation Evaluation with Entailment Features

Sebastian Padó; Michel Galley; Daniel Jurafsky; Christopher D. Manning

Existing evaluation metrics for machine translation lack crucial robustness: their correlations with human quality judgments vary considerably across languages and genres. We believe that the main reason is their inability to properly capture meaning: A good translation candidate means the same thing as the reference translation, regardless of formulation. We propose a metric that evaluates MT output based on a rich set of features motivated by textual entailment, such as lexical-semantic (in-)compatibility and argument structure overlap. We compare this metric against a combination metric of four state-of-the-art scores (BLEU, NIST, TER, and METEOR) in two different settings. The combination metric out-performs the individual scores, but is bested by the entailment-based metric. Combining the entailment and traditional features yields further improvements.


international semantic web conference | 2012

LODifier: generating linked data from unstructured text

Isabelle Augenstein; Sebastian Padó; Sebastian Rudolph

The automated extraction of information from text and its transformation into a formal description is an important goal in both Semantic Web research and computational linguistics. The extracted information can be used for a variety of tasks such as ontology generation, question answering and information retrieval. LODifier is an approach that combines deep semantic analysis with named entity recognition, word sense disambiguation and controlled Semantic Web vocabularies in order to extract named entities and relations between them from text and to convert them into an RDF representation which is linked to DBpedia and WordNet. We present the architecture of our tool and discuss design decisions made. An evaluation of the tool on a story link detection task gives clear evidence of its practical potential.


Computational Linguistics | 2010

A flexible, corpus-driven model of regular and inverse selectional preferences

Katrin Erk; Sebastian Padó; Ulrike Padó

We present a vector space–based model for selectional preferences that predicts plausibility scores for argument headwords. It does not require any lexical resources (such as WordNet). It can be trained either on one corpus with syntactic annotation, or on a combination of a small semantically annotated primary corpus and a large, syntactically analyzed generalization corpus. Our model is able to predict inverse selectional preferences, that is, plausibility scores for predicates given argument heads. We evaluate our model on one NLP task (pseudo-disambiguation) and one cognitive task (prediction of human plausibility judgments), gauging the influence of different parameters and comparing our model against other model classes. We obtain consistent benefits from using the disambiguation and semantic role information provided by a semantically tagged primary corpus. As for parameters, we identify settings that yield good performance across a range of experimental conditions. However, frequency remains a major influence of prediction quality, and we also identify more robust parameter settings suitable for applications with many infrequent items.


meeting of the association for computational linguistics | 2006

Optimal Constituent Alignment with Edge Covers for Semantic Projection

Sebastian Padó; Mirella Lapata

Given a parallel corpus, semantic projection attempts to transfer semantic role annotations from one language to another, typically by exploiting word alignments. In this paper, we present an improved method for obtaining constituent alignments between parallel sentences to guide the role projection task. Our extensions are twofold: (a) we model constituent alignment as minimum weight edge covers in a bipartite graph, which allows us to find a globally optimal solution efficiently; (b) we propose tree pruning as a promising strategy for reducing alignment noise. Experimental results on an English-German parallel corpus demonstrate improvements over state-of-the-art models.


empirical methods in natural language processing | 2005

Cross-linguistic Projection of Role-Semantic Information

Sebastian Padó; Mirella Lapata

This paper considers the problem of automatically inducing role-semantic annotations in the FrameNet paradigm for new languages. We introduce a general framework for semantic projection which exploits parallel texts, is relatively inexpensive and can potentially reduce the amount of effort involved in creating semantic resources. We propose projection models that exploit lexical and syntactic information. Experimental results on an English-German parallel corpus demonstrate the advantages of this approach.


Machine Translation | 2009

Measuring machine translation quality as semantic equivalence: A metric based on entailment features

Sebastian Padó; Daniel M. Cer; Michel Galley; Daniel Jurafsky; Christopher D. Manning

Current evaluation metrics for machine translation have increasing difficulty in distinguishing good from merely fair translations. We believe the main problem to be their inability to properly capture meaning: A good translation candidate means the same thing as the reference translation, regardless of formulation. We propose a metric that assesses the quality of MT output through its semantic equivalence to the reference translation, based on a rich set of match and mismatch features motivated by textual entailment. We first evaluate this metric in an evaluation setting against a combination metric of four state-of-the-art scores. Our metric predicts human judgments better than the combination metric. Combining the entailment and traditional features yields further improvements. Then, we demonstrate that the entailment metric can also be used as learning criterion in minimum error rate training (MERT) to improve parameter estimation in MT system training. A manual evaluation of the resulting translations indicates that the new model obtains a significant improvement in translation quality.

Collaboration


Dive into the Sebastian Padó's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar

Katrin Erk

University of Texas at Austin

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Jason Utt

University of Stuttgart

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Max Kisselew

University of Stuttgart

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Gemma Boleda

University of Texas at Austin

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge