Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Vilelmini Sosoni is active.

Publication


Featured researches published by Vilelmini Sosoni.


Perspectives-studies in Translatology | 2017

The translation of economics and the economics of translation

Łucja Biel; Vilelmini Sosoni

ABSTRACT Although central in translation practice, and increasing in volume as well as impact due to the growing globalisation and explosion of financial transactions and increasing business activity, economic translation –including business and financial translation – has been little researched and discussed over the years. Yet it constitutes a fascinating and robust area that grows hand-in-hand with the evolution of human civilisation and the development of societies or the developing world. In this global village, the concept of ‘economics’ in translation has become even more relevant lately, due to the ever-increasing technicalisation of the profession and the alteration of the translation habitus in Bourdieu’s terms, which unavoidably affects the translation profession, not least with respect to the diminishing rates and deteriorating working conditions. This special issue aims to explore the specificities and particularities of economic translation as it has been practised over the years and as it is being currently practised around the globe, and also investigate new research trends that appear in the field. At the same time, it wishes to cast some light on the economics of the profession and the changing habitus of the translator.


2016 11th International Workshop on Semantic and Social Media Adaptation and Personalization (SMAP) | 2016

Social media and NLP tasks: Challenges in crowdsourcing linguistic information

Eirini Takoulidou; Vilelmini Sosoni; Katia Lida Kermanidis; Menno van Zaanen

In the framework of the TraMOOC1(Translation for Massive Open Online Courses) research and innovation project, data collection tasks for parallel translation are implemented using a crowdsourcing platform. The educational genre (videolectures subtitles, forums discussions, course assignments), the type of text (segmentation, misspellings, syntax errors, specialized terminology, scientific formulas, limited knowledge on context) of the source data, and the multilingual approach of the involved activities (the focus is on a total of 12 European and BRIC languages) provides a challenging setting for the success of the project. Experimental trials reveal significant findings for the purposes of Language Technology research as well as limitations in crowdsourcing linguistic data collections for multilingual tasks.


Archive | 2017

A Comparative Quality Evaluation of PBSMT and NMT using Professional Translators

Sheila Castilho; Joss Moorkens; Federico Gaspari; Rico Sennrich; Vilelmini Sosoni; Yota Georgakopoulou; Pintu Lohar; Andy Way; Antonio Barone; Maria Gialama


Archive | 2016

TraMOOC (Translation for Massive Open Online Courses): Providing Reliable MT for MOOCs

Valia Kordoni; Lexi Birch; Ioana Buliga; Kostadin Cholakov; Markus Egg; Federico Gaspari; Yota Georgakopoulou; Maria Gialama; I.H.E. Hendrickx; Mitja Jermol; Katia Lida Kermanidis; Joss Moorkens; Davor Orlic; Michael Papadopoulos; Maja Popović; Rico Sennrich; Vilelmini Sosoni; Dimitrios Tsoumakos; Antal van den Bosch; Menno van Zaanen; Andy Way


language resources and evaluation | 2018

A Multilingual Wikified Data Set of Educational Material.

Iris Hendrickx; Eirini Takoulidou; Thanasis Naskos; Katia Lida Kermanidis; Vilelmini Sosoni; Hugo De Vos; Maria Stasimioti; Menno van Zaanen; Panayota Georgakopoulou; Valia Kordoni; Maja Popović; Markus Egg; Antal van den Bosch


language resources and evaluation | 2018

Improving Machine Translation of Educational Content via Crowdsourcing.

Maximiliana Behnke; Antonio Barone; Rico Sennrich; Vilelmini Sosoni; Thanasis Naskos; Eirini Takoulidou; Maria Stasimioti; Menno van Zaanen; Sheila Castilho; Federico Gaspari; Panayota Georgakopoulou; Valia Kordoni; Markus Egg; Katia Lida Kermanidis


language resources and evaluation | 2018

Translation Crowdsourcing: Creating a Multilingual Corpus of Online Educational Content.

Vilelmini Sosoni; Katia Lida Kermanidis; Maria Stasimioti; Thanasis Naskos; Eirini Takoulidou; Menno van Zaanen; Sheila Castilho; Panayota Georgakopoulou; Valia Kordoni; Markus Egg


International Journal of Language & Law (JLL) | 2018

EU Legal Culture and Translation

Vilelmini Sosoni; Łucja Biel


language resources and evaluation | 2016

Enhancing Access to Online Education: Quality Machine Translation of MOOC Content

Valia Kordoni; A.P.J. van den Bosch; Katia Lida Kermanidis; Vilelmini Sosoni; Kostadin Cholakov; I.H.E. Hendrickx; Matthias Huck


European Language Resources Association (ELRA) | 2016

Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)

Valia Kordoni; Antal van den Bosch; Katia Lida Kermanidis; Vilelmini Sosoni; Kostadin Cholakov; Iris Hendrickx; Matthias Huck; Andy Way

Collaboration


Dive into the Vilelmini Sosoni's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Markus Egg

Humboldt University of Berlin

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Andy Way

Dublin City University

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

I.H.E. Hendrickx

Radboud University Nijmegen

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge