Wim De Bruycker
Katholieke Universiteit Leuven
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Wim De Bruycker.
European Psychologist | 2007
Géry d'Ydewalle; Wim De Bruycker
Abstract. Eye movements of children (Grade 5-6) and adults were monitored while they were watching a foreign language movie with either standard (foreign language soundtrack and native language sub...
The Mind's Eye#R##N#Cognitive and Applied Aspects of Eye Movement Research | 2003
Wim De Bruycker; Géry d'Ydewalle
Publisher Summary Subtitles are processed automatically, with no major age differences. With remote foreign languages, switching the languages in soundtrack and subtitle (reversed subtitling) leads to less time being spent in the subtitles. This chapter reviews studies on attention allocation to subtitled television programs. In a standard subtitling, subtitles are fluently processed and true reading is apparent. This is certainly the case with two-line subtitles because they provide a considerable amount of content information that cannot be inferred directly from the pictorial information. With reversed subtitling, systematic reading is less clear. While there are no major differences between one-line reversed and one-line standard subtitles, the findings with two-line reversed subtitles suggest that occasionally some words in the subtitle are processed. The eye-movement studies discussed in the chapter were not designed to infer to what extent the soundtrack of a movie was processed. Younger children discarded the foreign language soundtrack when native language subtitles were available. With reversed subtitling, a similar pattern emerged. Adults are able to process both the native language soundtrack and the foreign language subtitles. Children, on the other hand, do not have enough information processing capacities and therefore concentrate almost exclusively on the information source—the native language soundtrack—that is easiest to process while paying less attention to the foreign language subtitles.
Archive | 2005
K Caeyenberghs; Wim De Bruycker; Lieve Louisa Helsen; Géry d'Ydewalle
Archive | 1999
I Vanachter; Wim De Bruycker; Géry d'Ydewalle
Archive | 2005
Wim De Bruycker; Bram-Ernst Verhoef; Géry d'Ydewalle; Guy Orban
Archive | 2005
Wim De Bruycker; Bram-Ernst Verhoef; Géry d'Ydewalle; Guy Orban
Archive | 2005
Wim De Bruycker; Bram-Ernst Verhoef; Géry d'Ydewalle; Guy Orban
Archive | 2005
K Caeyenberghs; Wim De Bruycker; Lieve Louisa Helsen; Géry d'Ydewalle
Archive | 2005
K Caeyenberghs; Wim De Bruycker; Lieve Louisa Helsen; Géry d'Ydewalle
Journal of The International Neuropsychological Society | 2005
Wim De Bruycker; Bram-Ernst Verhoef; Géry d'Ydewalle; Guy Orban