Магия двойных слов: какова загадка сочетания французского и английского языка на юридическом английском?

Legal English, также известный как юридический язык, является специальным английским словарем, используемым в юридическом письме.Это значительно отличается от английского в повседневной жизни во многих отношениях, включая использование профессиональных терминов, грамматическую структуру и общие фиксированные фразы, такие как юридические двойные слова.Традиционно юридический английский-это область, принадлежащая юристам в англоязычных странах, включая Соединенные Штаты, Великобритания, Ирландия, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Кения и Южная Африка, которые разделяют традицию общего права.Тем не менее, из -за распространения юридического английского, он стал основным языком международного бизнеса, а также играет важную роль в правовой системе ЕС, юридический английский в настоящее время стал глобальным явлением.

Историческое развитие юридического языка оказало глубокое влияние на исторические изменения.

Историческое развитие

В доисторической Британии общее право обсуждалось на разглашенном местном языке.По мере развития истории различные правители изменили правовой язык и юридические традиции.Во время римского правила юридический язык был латинским;После нормандского завоевания Англии в 1066 году англо-норманский француз, как официальный язык британских судебных разбирательств, длился почти 300 лет до Закона о процедуре английского языка 1362 года, официально начался на английском языке для судебных разбирательств, хотя латинский был в юридических Запись.

Реализация кодекса процедуры английского языка 1362 года отметила начало формального юридического английского, хотя юридический язык продолжал использоваться в некоторых формах до 17 -го века.

юридический английский стиль

В 2004 году Дэвид Кристо предложил стиль влияния законного английского.В средние века адвокаты часто использовали смешанный язык латинского, французского и английского языка.Чтобы избежать двусмысленности, адвокаты часто предоставляют словарь из разных языков.Например, «разбивание и вход» и «подходит и правильно».Этот стиль использования двойных слов все еще широко распространен в юридическом письме сегодня.

Формальность законного английского и его драматический эффект делают его выдающимся во многих юридических документах. . Эффект.

характеристики законного английского

Разница между юридическим английским и стандартным английским языком очень очевидна.

  • Используйте жаргоны термины: юридический английский содержит большое количество профессиональных терминов, которые незнакомы для простых людей.
  • Трудовая пунктуация: некоторые старые юридические документы пропускают пунктуацию, чтобы избежать двусмысленности.
  • Используйте двойные и тройные фразы: многоязычное смешивание ранних юридических языков привело к тенденции в юридическом английском языке, чтобы связать два -три слова вместе, чтобы выразить единую юридическую концепцию.
  • Несормальный порядок слов: порядок слова на законном английском языке отличается от стандартного английского и часто кажется громоздким.
  • Используйте незнакомые местоимения: например, «то же самое», «указанное» и т. Д., которые обычно не распространены на стандартном английском.

юридическое образование английского языка

Из-за универсальности английского языка в международных деловых отношениях и его роли как глобального юридического языка, международное юридическое сообщество больше не удовлетворено традиционным обучением английского языка, и все больше и больше некоязычных работников юристов и студентов-юристов Выберите специализированное юридическое обучение английского языка.Эти тренинги становятся все более популярными среди юридических школ, языковых центров и частных учреждений, и существуют системы, посвященные экзаменам для оценки юридического знания английского языка, такие как экзамен Toles в Великобритании.

Характеристики юридического английского делают его уникальным, но продолжит ли это обаяние с изменениями в юридической практике?

Trending Knowledge

Очарование юридического английского: почему этот язык такой уникальный и увлекательный?
В современном глобализованном мире юридический английский язык является не только инструментом для юристов, но и общим языком международного бизнеса, дипломатии и общения в различных правовых системах
Секреты юридических документов: почему в древних юридических текстах отсутствуют знаки препинания?
В юридической сфере точность юридических документов и положений имеет первостепенное значение. Однако наше внимание привлек интересный феномен: во многих древних юридических текстах отсутствуют знаки
Эволюция древнего юридического языка: как юридический английский черпает вдохновение из латыни и французского языка?
Юридический английский, часто называемый легальным, — это язык английского языка, используемый в юридической письменной речи. Он отличается от повседневного разговорного английского использованием тех

Responses