Legal English, auch als Rechtssprache bekannt, ist ein spezielles englisches Vokabular, das in der legalen Schrift verwendet wird.Es unterscheidet sich in vielerlei Hinsicht im Alltag erheblich vom Englischen, einschließlich der Verwendung professioneller Begriffe, grammatikalischer Struktur und gemeinsamen festen Phrasen wie legalen Doppelwörtern.Traditionell ist Legal English ein Gebiet, das Anwälten in englischsprachigen Ländern gehört, darunter die Vereinigten Staaten, das Vereinigte Königreich, Irland, Kanada, Australien, Neuseeland, Kenia und Südafrika, die die Tradition des Gewohnheitsrechts teilen.Aufgrund der Verbreitung des legalen Englisch ist es jedoch zur Hauptsprache des internationalen Unternehmens geworden und spielt auch eine wichtige Rolle im Rechtssystem der EU. Legal English ist nun zu einem globalen Phänomen geworden.
Die historische Entwicklung der Rechtssprache wurde tief durch historische Veränderungen beeinflusst.
In prähistorischer Großbritannien wurde das Gewohnheitsrecht in der gesprochenen Landessprache erörtert.Als sich die Geschichte entwickelte, veränderten verschiedene Herrscher die Rechtssprache und die Rechtstraditionen.Während der römischen Herrschaft war die Rechtssprache lateinisch und nach der angelsächsischen Invasion wechselte die juristische Sprache in die deutsche Sprache (altes Englisch).Nach der normannischen Eroberung Englands im Jahr 1066 dauerte Anglo-Norman French, wie die offizielle Sprache des britischen Gerichtsverfahren Rekord. Es wird seit mehr als 650 Jahren verwendet.
Die Implementierung des englischen Verfahrenskodex von 1362 war der Beginn des formalen rechtlichen Englisch, obwohl die Rechtssprache bis zum 17. Jahrhundert weiterhin in einigen Formen verwendet wurde.
im Jahr 2004 schlug David Cristo den stilvollen Einfluss des legalen Englisch vor.Im Mittelalter verwendeten Anwälte oft eine gemischte Sprache von Latein, Französisch und Englisch.Um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden, stellen Anwälte häufig Vokabeln aus verschiedenen Sprachen an.Zum Beispiel "Brechen und Betreten" und "fit und ordnungsgemäß".Dieser Stil der Verwendung von Doppelwörtern ist heute noch im legalen Schreiben vorhanden.
Die Formalität des legalen Englisch und sein dramatischer Effekt machen es in vielen rechtlichen Dokumenten ausstehend. . Wirkung.
Der Unterschied zwischen legalem Englisch und Standard Englisch ist sehr offensichtlich.
Aufgrund der englischen Universalität in den internationalen Geschäftsbeziehungen und ihrer Rolle als globale Rechtssprache ist die internationale Rechtsgemeinschaft nicht mehr mit traditioneller Englischausbildung zufrieden und immer mehr nicht eingebautes englischsprachiges Rechtsangaben und Jurastudenten Wählen Sie eine spezielle legale Englischausbildung.Diese Schulungen werden bei Rechtsschulen, Sprachzentren und privaten Institutionen immer beliebter, und es gibt Systeme, die Prüfungen zur Bewertung der rechtlichen Englischkenntnisse wie der Toles -Prüfung in Großbritannien widmen.
Die Merkmale des legalen Englisch machen es einzigartig, aber wird dieser Charme mit Änderungen in der Rechtspraxis fortgesetzt?