Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Ricardo Augusto de Souza is active.

Publication


Featured researches published by Ricardo Augusto de Souza.


Bilingualism: Language and Cognition | 2017

Bilingual innovations: Experimental evidence offers clues regarding the psycholinguistics of language change

Eva M. Fernández; Ricardo Augusto de Souza; Agustina Carando

Sustained interaction between a bilinguals two languages can be a first step toward diachronic language change. We describe two investigations that explore this by examining how bilinguals process innovative syntactic structures in their first language. In the first investigation, a sentence recall/sentence matching task, bilinguals and monolinguals exhibited differences in their tolerance of expressions of induced motion, which vary in acceptability between the two languages (Portuguese and English). In the second investigation, a priming methodology was employed to induce bilinguals to produce in their first language (Spanish) innovative constructions modeled on the second language (English), using materials where the alternation is shared between the two languages (voice, reciprocal) or not (dative). The two investigations provide a window into how languages interact in bilinguals, inducing tolerance of ungrammaticality which, we will argue, could lead to long-term novel representations in the linguistic competence repositories.


Archive | 2016

Walking Bilinguals Across Language Boundaries: On-line and Off-line Techniques

Eva M. Fernández; Ricardo Augusto de Souza

This chapter examines off-line and on-line methodologies used to study bilinguals. We demonstrate how methodological choices in experimental design are linked to the theoretical frameworks within which the research is cast. We illustrate how to identify appropriate methodological paradigms drawing from research on the integration of languages in bilinguals, specifically work on how bilinguals process argument structures with different restrictions in the standard grammars of their languages. We report data from Portuguese-English bilinguals and their monolingual counterparts performing three different tasks: off-line acceptability judgments using magnitude estimations, on-line self-paced reading, and sentence recall/sentence matching (i.e., providing whole sentence reading times, speech initiation times, and oral recall errors). With both on-line and off-line measures, bilinguals have different restrictions in argument structures than their monolingual counterparts, in their first language. The overall pattern suggests that these differences are rooted in grammatical representations rather than being driven by performance variables.


Letrônica | 2014

Memorização de sentenças com construção específica de uma das línguas de bilíngues

Ricardo Augusto de Souza

Neste trabalho revisitamos a Hipotese da Regeneracao, que traz uma proposta sobre a natureza do mecanismo psicolinguistico que da suporte a rememoracao imediata de sentencas ouvidas ou lidas, em memoria de curta duracao. O artigo apresenta hipoteses especificas sobre a memorizacao de sentencas por bilingues derivadas dos pressupostos da Hipotese da Regeneracao, e relata um estudo no qual se buscou examinar a acessibilidade de representacoes sintaticas licenciadas em apenas uma das linguas dos bilingues no processamento da outra. Os resultados apontam para tal acessibilidade durante a producao


Alfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto) | 2013

Selective transfer in the acquisition of English double object constructions by Brazilian learners

Júlia Vidigal Zara; Fernando Luiz Pereira de Oliveira; Ricardo Augusto de Souza

The present study investigates the acquisition of the English double object constructions (GOLDBERG, 1995) by Brazilian learners. We hypothesize that, due to first language (L1) influences, the prepositional ditransitive construction (John gave a book to Mary) will be acquired earlier, while the ditransitive construction (John gave Mary a book) will be part of the learner’s interlanguages (SELINKER, 1972) only at the advanced level of proficiency. We also hypothesize that learners may transfer (ODLIN, 1989) the placement of the object pronoun in pre-verbal position from their L1 to their interlanguage in early stages of acquisition (Joao me deu um livro / *John me gave a book). We test our hypotheses by comparing the performance of three groups of learners (beginning, intermediate, and advanced) and native speakers of English on an acceptability judgment task used as a measure of learnability and generalization. Results confirm the order of acquisition of the English double object constructions predicted for native speakers of Brazilian Portuguese. Moreover, results suggest that, although mother tongue influences may have taken place, they do not do so pervasively, but rather selectively, corroborating the proposal by Kellerman (1983).


Revista Brasileira de Linguística Aplicada | 2003

Telecolaboração e divergência em uma experiência de aprendizagem de português e inglês como línguas estrangeiras

Ricardo Augusto de Souza


Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies | 2011

Argument structure in L2 acquisition: language transfer revisited in a semantics and syntax perspective

Ricardo Augusto de Souza


Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras | 2004

Um olhar panorâmico sobre a aprendizagem de linguas mediada pelo computador: dos drills ao sociointeracionismo

Ricardo Augusto de Souza


Revista de Estudos da Linguagem | 2015

Estudo sobre um parâmetro de tarefa e um parâmetro amostral para experimentos com julgamentos de aceitabilidade temporalizados

Ricardo Augusto de Souza; Cândido Samuel Fonseca de Oliveira; Jesiel Soares Silva; Alberto Gallo Araújo Penzin; Alexandre Alves Santos


Revista Linguíʃtica | 2015

Exploring the measurement of vocabulary size to differentiate Brazilian Portuguese-English bilinguals' access to grammatical knowledge in the l2

Ricardo Augusto de Souza; Jesiel Soares Silva


Revista da ABRALIN | 2014

The learnability of the resultative construction in English L2: a comparative study of two forms of the acceptability judgment task

Ricardo Augusto de Souza; Cândido Samuel Fonseca de Oliveira

Collaboration


Dive into the Ricardo Augusto de Souza's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Alexandre Alves Santos

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Jesiel Soares Silva

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Mara Passos Guimarães

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Sueli Maria Coelho

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Telma Almeida Nascimento

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Alberto Gallo Araújo Penzin

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar

Gustavo Garcia Silva

Universidade Federal de Minas Gerais

View shared research outputs
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge