在語言學中,合成是一種語法現象,其中語法類別,例如動詞,能夠與其直接賓語(物件合成)或副詞修飾語形成複合詞,同時保留其原有的句法功能。合成的詞彙包含了名詞,使得動詞的範疇得以縮小,而非指向特定的實體。合成是許多多合成語言的核心,例如北美、俄羅斯西伯利亞及澳大利亞北部的語言。然而,多合成卷並不一定意味著包含,而存在合成的語言也不一定是多合成語言。
合成現象具有語言上的多樣性,因此很難為其提供一個普遍而全面的定義。
在許多語言中,合成現象的表現各異。例如,在英語中,雖然不經常發生合成,但偶爾還是會出現,如「breastfeed」和「babysit」等動詞。這些動詞通常是從形容詞或名詞回形成的。在一個例子中,英語也會遇到許多邊界模糊的情況,例如「backstabbing」(背叛)、 「name-calling」(取綽號)等。
而在其他語言中,合成的現象可能更為普遍。在美洲印地安語系的Oneida語中,名詞合成就是一個明顯的例子。這裡有一個句子,其動詞根「hninu」與其常規動詞形態相結合,展示了動詞如何透過合成來進行延伸與表達。進一步講明的是,名詞合成往往會改變語義,使其說法變為更具體或者普遍的表述。
在Yucatec Maya中,有一句話「我砍了一棵樹」,當「樹」這個詞被合成時,意思就變為「我砍木頭」。
合成的語法結構不僅與動詞的及物性有關,還會影響語句的結構。Mithun(1985)提出一個四類系統,以定義語言中的名詞合成功能和進展。這四種類型分別是字彙合成、案例角色操控、話語結構操控,以及分類合成。這些不同的類型在不同的語言中展現了合成的多樣性,而且大多數語言通常會遵循這四個結構。
在英語的情況下,名詞合成的產品通常為新動詞,這些名詞在合成過程中會失去其語法特徵。隨著語言的演變,名詞合成變得愈發常見,也讓我們觀察到語言的擴展與變化。例如動詞「house-hunt」,顯示了名詞如何與動詞相融合,創造出新的語法結構。
合成語言的邊界和規則一直是語言學中的一個討論熱點。有些語言的合成結構極為常見,例如Mohawk語,而其他語言如英語則較為有限。學者們進行了多種理論的探討,試圖理解合成這一現象的背後原因,究竟是出自於語法結構還是詞典規則,這依然是個難題。
在不同語言中,合成的具體實施和意義無一例外地反應不同文化的語言需求與使用習慣。
結合我們所了解的合成現象,多語言合成無疑改變了語法結構,使語言在表達上更為靈活且充滿變化。這不僅促使語言的創新發展,也對語言學的研究提供了豐富的實例與分析空間。最終,我們不禁要問,合成現象能否繼續推動語言的演化,讓它們在面對新的交流需求時,變得甚至更為多樣化與豐富?