Gilles Sérasset
Joseph Fourier University
Network
Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.
Publication
Featured researches published by Gilles Sérasset.
international conference on computational linguistics | 2002
Christian Boitet; Mathieu Mangeot; Gilles Sérasset
The PAPILLON project aims at creating a cooperative, free, permanent, web-oriented and personalizable environment for the development and the consultation of a multilingual lexical database. The initial motivation is the lack of dictionaries, both for humans and machines, between French and many Asian languages. In particular, although there are large F-J paper usage dictionaries, they are usable only by Japanese literates, as they never contain both original (kanji/kana) and romaji writing. This applies as well to Thai, Vietnamese, Lao, etc.
language resources and evaluation | 2009
Andreas Witt; Ulrich Heid; Felix Sasaki; Gilles Sérasset
This article introduces the topic of “Multilingual language resources and interoperability”. We start with a taxonomy and parameters for classifying language resources. Later we provide examples and issues of interoperatability, and resource architectures to solve such issues. Finally we discuss aspects of linguistic formalisms and interoperability.
Proceedings of the Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability | 2006
Verena Lyding; Elena Chiocchetti; Gilles Sérasset; Francis Brunet-Manquat
Standard techniques used in multilingual terminology management fail to describe legal terminologies as they are bound to different legal systems and terms do not share a common meaning. In the LexALP project, we use a technique defined for general lexical databases to achieve cross language interoperability between languages of the Alpine Convention. In this paper we present the methodology and tools developed for the collection, description and harmonisation of the legal terminology of spatial planning and sustainable development in the four languages of the countries of the Alpine Space.
MLR '04 Proceedings of the Workshop on Multilingual Linguistic Ressources | 2004
Gilles Sérasset
The motivation of the Papillon project is to encourage the development of freely accessible Multilingual Lexical Resources by way of online collaborative work on the Internet. For this, we developed a generic community website originally dedicated to the diffusion and the development of a particular acception based multilingual lexical database. The generic aspect of our platform allows its use for the development of other lexical databases. Adapting it to a new lexical database is a matter of description of its structures and interfaces by way of XML files. In this paper, we show how we already adapted it to other very different lexical databases. We also show what future developments should be done in order to gather several lexical databases developers in a common network.
NLPRS-2001 | 2001
Gilles Sérasset; Mathieu Mangeot
international conference on computational linguistics | 2000
Gilles Sérasset; Christian Boitet
arXiv: Computation and Language | 2008
Gilles Sérasset; Christian Boitet
language resources and evaluation | 2012
Gilles Sérasset
joint conference on lexical and computational semantics | 2013
Didier Schwab; Andon Tchechmedjiev; Jérôme Goulian; Mohammad Nasiruddin; Gilles Sérasset; Hervé Blanchon
TAL. Traitement automatique des langues | 2003
Mathieu Mangeot-Lerebours; Gilles Sérasset