Network


Latest external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Hotspot


Dive into the research topics where Jarmo Harri Jantunen is active.

Publication


Featured researches published by Jarmo Harri Jantunen.


Lähivõrdlusi. Lähivertailuja | 2011

Kansainvälinen oppijansuomen korpus (ICLFI): typologia, taustamuuttujat ja annotointi

Jarmo Harri Jantunen

Katsauksessa esitellaan Kansainvalinen oppijansuomen korpus eli ICLFI ( International Corpus of Learner Finnish ). Korpus on yksi kolmesta suomalaisesta oppijankielen tutkimusaineistosta, ja sita on koottu Oulun yliopistossa viiden yliopiston yhteishankkeessa vuodesta 2007 lahtien. Aineisto on suomi vieraana kielena -materiaalia, silla siihen kerataan suomen kielen opiskelijoiden tuottamia teksteja yli 20 ulkomaisesta yliopistosta opetushenkilokunnan avustuksella. Katsauksessa esitellaan ICLFI:n rakenne, koostamisperiaatteet ja taustamuuttujat. Lisaksi kasitellaan myos korpuksen annotointia ja taitotasojaottelun periaatteita. Katsaus esittelee myos korpustypologian, jonka avulla oppijankielen sahkoisia tutkimusaineistoja voidaan kuvata ja luokitella. http://dx.doi.org/10.5128/LV21.04


Lähivõrdlusi. Lähivertailuja | 2015

Oppimiskontekstin vaikutus oppijanpragmatiikkaan: astemääritteet leksikaalisina nallekarhuina

Jarmo Harri Jantunen

Artikkelissa kasitellaan oppimisympariston vaikutusta astemaaritteiden kayttoon. Astemaaritteet ovat jonkin ominaisuuden asteen suurta, kohtalaista tai vahaista maaraa ilmaisevia, pragmaattista merkitysta kantavia adverbeja (esim. melko , hyvin , tosi ). Oppimisympariston vaikutusta kasitellaan artikkelissa korpusten avulla. Vaikka talla hetkella kaytossa olevat oppijansuomen aineistot eivat ole taysin vertailukelpoisia keskenaan esimerkiksi tekstien tehtavanantojen suhteen, voidaan niiden avulla tehda alustavia havaintoja oppimiskontekstin vaikutuksesta ja edelleen hypoteeseja tulevia tutkimuksia varten. Oppimiskontekstilla tarkoitetaan tassa tutkimuksessa sita ymparistoa, jossa kielta opitaan: kielenoppimista kohdekulttuurin ulkopuolella (vieraana kielena) tai kohdekulttuurissa (toisena kielena). Aiemmassa tutkimuksessa on esitetty havaintoja, etta oppimiskonteksti vaikuttaa oppimiseen, mutta myos vastakkaisia ajatuksia on tuotu esiin. Tutkimuksen menetelmallisena lahtokohtana on avainsana-analyysi ja aineistona kaytetaan neljaa korpusta ( Kansainvalinen oppijansuomen korpus , Yleisten kielitutkintojen korpus , Kaannossuomen korpus ja Suomen kielen tekstikokoelma ), joiden hakutuloksia taydennetaan internet-hauilla. Ensiksi mainittu aineisto sisaltaa vieraana kielena -aineistoa, toinen toisena kielena -aineistoa ja kolme viimeista kuvaavat kohdekielista kielenkayttoa. Tutkimustulokset eivat anna yksiselitteista kuvaa astemaaritteiden kaytosta: Ensiksikin tulokset tukevat aiempia havaintoja siita, etta oppijan kayttavat astemaaritteita paljon, mutta erityisesti ne ovat suomea Suomessa opiskelevien suosiossa. Toisaalta kohdekulttuurissa opiskelevien astemaaritekirjo osoittautuu kapeammaksi. Molemmilla ryhmilla on lisaksi kaytossa ns. leksikaalisia nallekarhuja (engl. lexical teddy bears ), mutta nama ovat osin erilaisia ryhmittain. Astemaaritteiden kaytto on sidoksissa syntagmaattisiin kombinaatioihin ja tilannekontekstiin, ja osoittautuu, etta molempien ryhmien oppijat tuottavat jossain maarin fraseologisia tai rekistereihin liittyvia epatyypillisyyksia.


Lähivõrdlusi. Lähivertailuja | 2013

Korpuspohjaista oppijansanakirjaa tekemässä: esimerkkinä ConLexis

Jarmo Harri Jantunen; Marjo Kumpulainen; Tanja Tammimies; Teemu Tokola

Artikkelimme kasittelee korpuspohjaisia oppijansanakirjoja. Sahkoisiin aineistoihin ja kielenkaytosta hankittuun tutkimukselliseen tietoon perustuvat sanakirjat ovat edelleen harvinaisia, ja kielenoppijoille niita on tarjolla hyvin vahan. Suomesta tallaisia sanakirjoja ei ole ollut lainkaan. Esittelemme yleisesti oppijoille suunnattujen sahkoisten sanakirjojen vaatimuksia ja tarkemmin uuden tekeilla olevan ConLexis-verkkosanakirjan suunnittelutyota, tavoitteita ja sisaltoa. ConLexis on suunnattu B1-tason ja sita edistyneemmille kielenoppijoille, mutta sita voivat opettajat kayttaa opetuksensa tukena alemmillakin taitotasoilla. Sana-artikkeleissa esitetty tieto perustuu laajoihin korpusanalyyseihin, ja sanakirjan nakokulma kielenkayttoon on vahvasti fraseologinen. Sen rinnalle on tekeilla ConPraxis-harjoituskokonaisuus, joka muodostaa yhdessa sanakirjan kanssa itseopiskelupaketin. DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV23.04


Lähivõrdlusi. Lähivertailuja | 2012

Morfologinen priming ja fraseologia vieraan kielen oppimisessa: korpustutkimus oppijansuomesta

Jarmo Harri Jantunen; Sisko Brunni

Artikkelimme kasittelee morfologista primingia eli taivutusmuotojen kayttoa ja muotoihin liittyvia kotekstuaalisia piirteita. Oletuksemme on, etta morfofonologisesti rikkaissa kielissa morfologinen priming on olennainen osa kielen fraseologialuonnetta, minka vuoksi ehdotamme hypoteesia morfologisesta primingista osaksi Michael Hoeyn postulaatioita leksikaalisesta primingista (engl. lexical priming ). Pilottiluonteinen tarkastelumme keskittyy lekseemeihin ihminen ja pitaa. Tutkimusaineistona kaytamme Oulun Kansainvalista oppijansuomen korpusta (ICLFI). Analyysi perustuu korpusvetoiseen lahestymistapaan (avainsana-analyysiin), ja itse tutkimus on tehty kolmivaiheisella vertailumenetelmalla (engl. Three-Phase Comparative Analysis ). Tulokset osoittavat, etta morfologinen priming ja fraseologia ovat syy-seuraussuhteessa toisiinsa: kielenoppijoiden tuottama epatyypillinen fraseologisuus selittaa osan natiivikielesta poikkeavasta morfologisesta primingista. Lisaksi kay ilmi, etta morfologinen priming on sidoksissa myos polyseemisen sanan eri merkityksiin. Odotuksenvastaisesti lahisukukielta puhuvat eivat kuitenkaan tuota virheettomampia taivutusmuotoja kuin kielenoppijat yleensa. Morfologisen primingin tarkastelu paljastuu lopulta monisyiseksi, silla tuotosten taustalla voivat vaikuttaa kieltenvalisen vaikutuksen lisaksi monet muutkin syyt. DOI: http://dx.doi.org/ 10.5128/LV22.03


Archive | 2004

Untypical patterns in translations: Issues on corpus methodology and synonymity

Jarmo Harri Jantunen


Archive | 2004

Untypical patterns in translations

Jarmo Harri Jantunen


Archive | 2004

Synonymia ja käännössuomi: korpusnäkökulma samamerkityksisyyden kontekstuaalisuuteen ja käännöskielen leksikaalisiin erityispiirteisiin.

Jarmo Harri Jantunen


Twenty years of learner corpus research: looking back, moving ahead, 2013, ISBN 978-2-87558-199-0, págs. 235-245 | 2013

Morphology, lexical priming and second language acquisition: a corpus-study on learner Finnish

Jarmo Harri Jantunen; Sisko Brunni


AFinLA-e: Soveltavan kielitieteen tutkimuksia | 2011

Avainsana-analyysi annotoidun oppijankieliaineiston tutkimisessa: Alustavia havaintoja

Jarmo Harri Jantunen


Virittäjä | 2009

Oppijansuomen ja viron sähköiset tutkimusaineistot

Jarmo Harri Jantunen; Saana Piltonen

Collaboration


Dive into the Jarmo Harri Jantunen's collaboration.

Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar

Pirkko Muikku-Werner

University of Eastern Finland

View shared research outputs
Top Co-Authors

Avatar
Top Co-Authors

Avatar
Researchain Logo
Decentralizing Knowledge